Текст и перевод песни Lasso - Tenemos que Hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos que Hablar
We Need to Talk
Ésto
no
es
un
simulacro
ni
This
is
not
a
drill
or
Una
alarma
que
se
disparó
An
alarm
that
went
off
La
grieta
que
nos
separaba
se
hizo
abismo
The
crack
that
separated
us
became
an
abyss
Incapaz
soy
de
mentirte
I
am
unable
to
lie
to
you
Ya
sabía
que
ésto
iba
a
pasar
I
already
knew
that
this
was
going
to
happen
Voy
a
estirar
la
liga
hasta
que
I'm
going
to
stretch
the
rubber
band
until
it
Yo
te
voy
a
abrazar
I'm
going
to
hug
you
Tal
vez
si
es
muy
fuerte
no
me
quieras
soltar
Maybe
if
it's
too
tight
you
won't
want
to
let
me
go
Yo
te
voy
a
besar
I'm
going
to
kiss
you
Tal
vez
si
no
paro
no
me
puedas
dejar
Maybe
if
I
don't
stop
you
won't
be
able
to
leave
me
Tal
vez
aún
pueda
evitar
que
tú
me
digas
hoy
"tenemos
te
hablar"
Maybe
I
can
still
prevent
you
from
telling
me
today
"we
need
to
talk"
¿Qué
pasó?
Fuí
muy
atento
What
happened?
I
was
very
attentive
¿Qué
pasó?
O
te
ignoré,
What
happened?
Did
I
ignore
you,
Intento
unir
los
puntos
pero
necesito
que
me
guíes
tú
también
I'm
trying
to
connect
the
dots
but
I
need
you
to
guide
me
too
¿Qué
pasó?
Fue
la
rutina
o
tal
vez
What
happened?
Was
it
the
routine
or
maybe
Hay
alguien
más
There's
someone
else
Recuerda
los
besos,
las
risas,
los
viajes,
los
chistes
internos
Remember
the
kisses,
the
laughter,
the
trips,
the
inside
jokes
Perdona
si
hablo
veloz
y
me
trabo,
me
comen
los
nervios
Forgive
me
if
I
speak
fast
and
I
stammer,
I'm
nervous
Podemos
seguir
adelante
We
can
move
on
Podemos
cambiar
esta
mierda
We
can
change
this
shit
Tú
quieres
también
¿Verdad?
You
want
to
too,
right?
Yo
te
voy
a
abrazar
I'm
going
to
hug
you
Tal
vez
si
es
muy
fuerte
no
me
quieras
soltar
Maybe
if
it's
too
tight
you
won't
want
to
let
me
go
Yo
te
voy
a
besar
I'm
going
to
kiss
you
Tal
vez
si
no
paro
no
me
puedas
dejar
Maybe
if
I
don't
stop
you
won't
be
able
to
leave
me
Tal
vez
aún
pueda
evitar
que
tú
me
digas
hoy
"tenemos
te
hablar"
Maybe
I
can
still
prevent
you
from
telling
me
today
"we
need
to
talk"
Dale
un
poco
más
de
Give
it
a
little
more
Vamos
a
estar
bien
We're
going
to
be
okay
No
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
No
te
puedo
perder
I
can't
lose
you
Yo
te
voy
a
abrazar,
tal
vez
si
es
muy
fuerte
no
me
quieras
soltar
I'm
going
to
hug
you,
maybe
if
it's
too
tight
you
won't
want
to
let
me
go
Yo
te
voy
a
besar,
tal
vez
si
no
paro
no
me
puedas
dejar
I'm
going
to
kiss
you,
maybe
if
I
don't
stop
you
won't
be
able
to
leave
me
Tal
vez
aún
pueda
evitar
que
tú
me
digas
Maybe
I
can
still
prevent
you
from
telling
me
Aunque
se
que
ya
es
muy
tarde
no
hay
salida
Even
though
I
know
it's
too
late
there's
no
way
out
Ruego,
no
me
digas,
no
lo
digas
por
favor
I
beg
you,
don't
tell
me,
please
don't
"Tenemos
que
hablar"
"We
need
to
talk"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.