Текст и перевод песни Last Call - Stereo Hearts
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stereo Hearts
Стерео Сердца
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце
— стереосистема,
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
note
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Turn
me
up
when
you
feel
low
Включай
меня,
когда
тебе
грустно.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
предназначена
для
тебя,
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
If
I
was
just
another
dusty
record
on
the
shelf
Если
бы
я
был
просто
старой
пыльной
пластинкой
на
полке,
Would
you
blow
me
off
and
play
me
like
everybody
else
Ты
бы
сдула
с
меня
пыль
или
поставила
бы
меня,
как
и
все
остальные?
If
I
ask
you
to
scratch
my
back,
could
you
manage
that
Если
бы
я
попросил
тебя
почесать
мне
спинку,
ты
бы
смогла
это
сделать?
Like
it
read
well,
check
it
Travie,
I
can
handle
that
Как
будто
читаешь
мысли,
проверь,
Трэвис,
я
справлюсь
с
этим.
Furthermore,
I
apologize
for
any
skipping
tracks
Кроме
того,
я
извиняюсь
за
любые
пропуски
на
треках,
It's
just
the
last
girl
that
played
me
left
a
couple
cracks
Просто
последняя
девушка,
которая
слушала
меня,
оставила
пару
царапин.
I
used
to
used
to
used
to
used
to,
now
I'm
over
that
Раньше,
раньше,
раньше,
раньше…
теперь
я
забыл
об
этом,
'Cause
holding
grudges
over
love
is
ancient
artifacts
Потому
что
хранить
обиды
из-за
любви
— это
прошлый
век.
If
I
could
only
find
a
note
to
make
you
understand
Если
бы
я
мог
найти
только
одну
ноту,
чтобы
ты
поняла,
I'd
sing
it
softly
in
your
ear
and
grab
you
by
the
hand
Я
бы
спел
ее
нежно
тебе
на
ухо
и
взял
тебя
за
руку.
Keep
it
stuck
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
Оставь
ее
у
себя
в
голове,
как
свою
любимую
мелодию,
And
know
my
heart's
a
stereo
that
only
plays
for
you
И
знай,
что
мое
сердце
— это
стереосистема,
которая
играет
только
для
тебя.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце
— стереосистема,
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
note
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Turn
me
up
when
you
feel
low
Включай
меня,
когда
тебе
грустно.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
предназначена
для
тебя,
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
О-о-о-о-о-о,
моему
стерео,
Oh
oh
oh
oh
so
sing
along
to
my
stereo,
let's
go
О-о-о-о,
так
подпевай
моему
стерео,
давай!
If
I
was
an
old-school,
fifty
pound
boom
box
Если
бы
я
был
старым
добрым
бумбоксом
весом
в
пятьдесят
фунтов,
Would
you
hold
me
on
your
shoulder,
wherever
you
walk
Ты
бы
носила
меня
на
плече,
куда
бы
ты
ни
шла?
Would
you
turn
my
volume
up
in
front
of
the
cops
Ты
бы
сделала
меня
громче
перед
полицейскими
And
crank
it
higher
every
time
they
told
you
to
stop
И
прибавляла
бы
громкость
каждый
раз,
когда
они
говорили
бы
тебе
остановиться?
And
all
I
ask
is
that
you
don't
get
mad
at
me
И
все,
о
чем
я
прошу,
— это
чтобы
ты
не
злилась
на
меня,
When
you
have
to
purchase
mad
D
batteries
Когда
тебе
придется
покупать
кучу
батареек
типа
D.
Appreciate
every
mix
tape
your
friends
make
Цени
каждый
микстейп,
который
делают
твои
друзья,
You
never
know
we
come
and
go
like
we're
on
the
interstate
Никогда
не
знаешь,
мы
приходим
и
уходим,
как
будто
едем
по
межштатной
автомагистрали.
I
think
finally
found
a
note
to
make
you
understand
Кажется,
я
наконец-то
нашел
ноту,
чтобы
ты
поняла.
If
you
can
hit
it,
sing
along
and
take
me
by
the
hand
Если
ты
слышишь
ее,
подпевай
и
возьми
меня
за
руку.
Keep
myself
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
Храни
меня
в
своей
голове,
как
свою
любимую
мелодию,
And
know
my
heart's
a
stereo
that
only
plays
for
you
И
знай,
что
мое
сердце
— это
стереосистема,
которая
играет
только
для
тебя.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце
— стереосистема,
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
note
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Turn
me
up
when
you
feel
low
Включай
меня,
когда
тебе
грустно.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
предназначена
для
тебя,
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
О-о-о-о-о-о,
моему
стерео,
Oh
oh
oh
oh
so
sing
along
to
my
stereo,
let's
go
О-о-о-о,
так
подпевай
моему
стерео,
давай!
I
only
pray
you
never
leave
me
behind
(Never
leave
me)
Я
молюсь
лишь
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
оставляла
меня
(никогда
не
оставляла
меня),
Because
good
music
can
be
so
hard
to
find
(So
hard
to
find)
Потому
что
хорошую
музыку
так
трудно
найти
(так
трудно
найти).
I
take
your
hand
and
pull
it
closer
to
mine
Я
беру
твою
руку
и
притягиваю
ее
ближе
к
своей,
Thought
love
was
dead,
but
now
you're
changing
my
mind
Я
думал,
что
любовь
мертва,
но
теперь
ты
меняешь
мое
мнение.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце
— стереосистема,
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
note
Услышь
мои
мысли
в
каждой
ноте.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Turn
me
up
when
you
feel
low
Включай
меня,
когда
тебе
грустно.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
предназначена
для
тебя,
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
О-о-о-о-о-о,
моему
стерео,
Oh
oh
oh
oh
so
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о,
так
подпевай
моему
стерео.
Traduction
Française
Французский
перевод
When
you
feel
low
Когда
тебе
грустно.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
предназначена
для
тебя.
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh
To
my
stereo
О-о-о-о,
моему
стерео,
Oh
oh
oh
oh
So
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о,
так
подпевай
моему
стерео.
TRADUCTION
STEREO
HEARTS
- GYM
CLASS
HEROES
ПЕРЕВОД
STEREO
HEARTS
— GYM
CLASS
HEROES
Mon
coeur
est
une
stéréo
Мое
сердце
— стереосистема,
Il
bat
pour
toi
alors
écoute
bien
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Entends
mes
pensées
dans
chaque
note
Слышишь
мои
мысли
в
каждой
ноте?
Fais
de
moi
ta
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Augmente
le
volume
quand
tu
te
sens
mal
Делай
громче,
когда
тебе
грустно.
Cette
mélodie
est
faite
pour
toi
Эта
мелодия
для
тебя,
Pour
chanter
avec
ma
stéréo
Чтобы
петь
под
мою
стереосистему.
Si
j'étais
juste
un
autre
CD
poussiéreux
sur
l'étagère
Если
бы
я
был
просто
еще
одним
пыльным
диском
на
полке,
Me
soufflerais-tu
dessus
et
Ты
бы
сдула
с
меня
пыль
и
M'écouterais-tu
comme
n'importe
qui
d'autre
Включила
бы
меня,
как
всех
остальных?
Si
je
te
demandais
de
me
gratter
le
dos,
y
arriverais-tu
Если
бы
я
попросил
тебя
почесать
мне
спину,
ты
бы
это
сделала?
Genre
il
fonctionne
bien,
vérifie
Travie*,
je
peux
gérer
ça
Как
будто
читаешь
мои
мысли,
проверь,
Трэвис*,
я
с
этим
справлюсь.
De
plus,
je
m'excuse
pour
chaque
chanson
qui
saute
Кроме
того,
я
извиняюсь
за
все
пропущенные
треки,
Car
la
dernière
fille
qui
m'a
écouté
a
laissé
une
paire
de
rayures
Просто
последняя
девушка,
которая
слушала
меня,
оставила
пару
царапин.
J'avais
l'habitude
de,
l'habitude
de,
Раньше,
раньше,
L'habitude
de,
maintenant
j'ai
passé
ça
Раньше,
раньше…
теперь
я
это
преодолел,
Parce
qu'avoir
de
la
rancune
à
cause
de
l'amour
c'est
plus
d'actualité
Потому
что
копить
обиды
из-за
любви
— это
пережиток
прошлого.
Si
seulement
je
pouvais
trouver
une
note
pour
te
faire
comprendre
Если
бы
я
только
мог
найти
ноту,
чтобы
ты
поняла,
Je
chante
une
chanson
et
l'image
m'attrape
par
la
main
Я
бы
спел
ее
тебе
на
ухо
и
взял
тебя
за
руку,
Me
garder
dans
ta
tête,
comme
ta
chanson
préférée
Чтобы
она
засела
у
тебя
в
голове,
как
твоя
любимая
мелодия,
Et
sache
que
mon
coeur
est
une
chanson
qui
ne
joue
que
pour
toi
И
знай,
что
мое
сердце
— это
стереосистема,
которая
играет
только
для
тебя.
Mon
coeur
est
une
stéréo
Мое
сердце
— стереосистема,
Il
bat
pour
toi
alors
écoute
bien
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Entends
mes
pensées
dans
chaque
note
Слышишь
мои
мысли
в
каждой
ноте?
Fais
de
moi
ta
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Augmente
le
volume
quand
tu
te
sens
mal
Делай
громче,
когда
тебе
грустно.
Cette
mélodie
est
faite
pour
toi
Эта
мелодия
для
тебя,
Pour
chanter
avec
ma
stéréo
Чтобы
петь
под
мою
стереосистему.
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Avec
ma
chanson,
Под
мою
песню,
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Alors
chante
avec
ma
chanson.
Так
пой
же
под
мою
песню.
Si
j'étais
une
vieille
radio
portable
de
20kg
Если
бы
я
был
старым
добрым
бумбоксом
весом
20
кг,
Me
porterais-tu
sur
ton
épaule,
partout
où
tu
marches
Ты
бы
носила
меня
на
своем
плече,
куда
бы
ты
ни
пошла,
Augmenterais-tu
le
volume
devant
les
flics
Ты
бы
сделала
меня
громче
перед
полицейскими
Et
l'augmenterais-tu
d'un
cran
à
И
прибавляла
бы
громкость
Chaque
fois
qu'ils
te
diraient
d'arrêter
Каждый
раз,
когда
они
говорили
бы
тебе
остановиться?
Et
tout
ce
que
je
demande
c'est
que
tu
ne
te
fâches
pas
après
moi
И
все,
о
чем
я
прошу,
— это
чтобы
ты
не
злилась
на
меня
Quand
tu
devras
acheter
ces
foutues
piles
D
Когда
тебе
придется
покупать
эти
чертовы
батарейки
D.
Apprécie
chaque
cassette
de
mix
que
tes
amis
font
Цени
каждый
микстейп,
который
делают
твои
друзья,
Tu
ne
sais
jamais,
Никогда
не
знаешь,
On
viens
et
on
part
comme
si
on
était
sur
une
autoroute
inter-Etats
Мы
приходим
и
уходим,
как
будто
едем
по
межштатной
автомагистрали.
Je
pense
que
j'ai
finalement
trouvé
une
note
pour
te
faire
comprendre
Думаю,
я
наконец-то
нашел
ноту,
чтобы
ты
поняла,
Si
tu
peux
l'entendre,
chante
avec
moi
et
prends-moi
par
la
main
Если
ты
слышишь
ее,
пой
вместе
со
мной
и
возьми
меня
за
руку,
Garde
moi
dans
ta
tête,
comme
ta
chanson
préférée
Держи
меня
в
своей
голове,
как
свою
любимую
мелодию,
Et
sache
que
mon
coeur
est
une
stéréo
qui
ne
joue
que
pour
toi
И
знай,
что
мое
сердце
— это
стереосистема,
которая
играет
только
для
тебя.
Mon
coeur
est
une
stéréo
Мое
сердце
— стереосистема,
Il
bat
pour
toi
alors
écoute
bien
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Entends
mes
pensées
dans
chaque
note
Слышишь
мои
мысли
в
каждой
ноте?
Fais
de
moi
ta
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Augmente
le
volume
quand
tu
te
sens
mal
Делай
громче,
когда
тебе
грустно.
Cette
mélodie
est
faite
pour
toi
Эта
мелодия
для
тебя,
Pour
chanter
avec
ma
stéréo
Чтобы
петь
под
мою
стереосистему.
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Avec
ma
stéréo,
Под
мою
стереосистему,
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Alors
chante
avec
ma
chanson
Так
пой
же
под
мою
песню.
Je
prie
juste
que
tu
ne
me
laisse
jamais
derrière
Я
просто
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
оставляла
меня,
Parce
que
la
bonne
musique
peut
être
si
difficile
à
trouver
Потому
что
хорошую
музыку
так
трудно
найти.
Je
prend
ta
main
et
l'approche
de
la
mienne
Я
беру
твою
руку
и
притягиваю
ее
к
своей,
Je
pensais
que
l'amour
était
mort,
Я
думал,
что
любовь
мертва,
Mais
maintenant
tu
me
fais
changer
d'avis
Но
теперь
ты
заставляешь
меня
передумать.
Mon
coeur
est
une
stéréo
Мое
сердце
— стереосистема,
Il
bat
pour
toi
alors
écoute
bien
Оно
бьется
для
тебя,
так
слушай
внимательно.
Entends
mes
pensées
dans
chaque
note
Слышишь
мои
мысли
в
каждой
ноте?
Fais
de
moi
ta
radio
Сделай
меня
своим
радио,
Augmente
le
volume
quand
tu
te
sens
mal
Делай
громче,
когда
тебе
грустно.
Cette
mélodie
est
faite
pour
toi
Эта
мелодия
для
тебя,
Pour
chanter
avec
ma
stéréo
Чтобы
петь
под
мою
стереосистему.
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Avec
ma
chanson,
Под
мою
песню,
Oh,
oh,
oh,
oh,
О,
о,
о,
о,
Alors
chante
avec
ma
chanson
Так
пой
же
под
мою
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Mccoy, Matthew Mcginley, Eric Roberts, Brandon Lowry, Dan Omelio, Ammar Malik, Benjamin Lavin, Adam Noah Levine, Disashi Lumumba-kasongo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.