Текст и перевод песни Last Dinosaurs - I Can't Help You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help You
Я не могу тебе помочь
It
takes
an
age
to
learn,
we′re
only
getting
older
Вечность
нужно,
чтобы
понять:
мы
лишь
становимся
старше
Not
that
it's
my
concern,
you
only
give
me
shoulder
Не
то
чтобы
меня
это
волновало,
ты
лишь
даёшь
мне
выговориться
Don′t
you
know
what's
good
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
для
тебя
хорошо?
I'll
tell
you
if
you
ask
me
to
Я
скажу
тебе,
если
попросишь
The
truth
you
find
won′t
take
you
far
Правда,
которую
ты
найдешь,
далеко
тебя
не
заведет
Am
I
not
half
the
man
that
you
are?
Разве
я
не
половина
того
мужчины,
которым
ты
являешься?
The
letter
read,
"It′s
not
the
same
as
before"
В
письме
было
написано:
"Всё
уже
не
так,
как
прежде"
It's
in
your
head,
and
then
he
said
Это
у
тебя
в
голове,
а
потом
он
сказал
I′m
never
going
to
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
The
letter
read,
"Tell
me
why
I
can't
help
you"
В
письме
было
написано:
"Скажи
мне,
почему
я
не
могу
тебе
помочь"
The
love
is
dead
Любовь
мертва
You
should
know
what′s
good
for
you
Ты
должна
знать,
что
для
тебя
хорошо
After
all
I've
done
for
you
После
всего,
что
я
для
тебя
сделал
Don't
you
know
how
lucky
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло
You
are,
you
are,
you
are?
Повезло,
повезло,
повезло?
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
справлюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Есть
обещания,
которые
нужно
выполнить,
но
я
не
могу
тебе
помочь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Caskey, Dan Koyama, Lachlan Caskey, Sam Gethin-jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.