Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
happened
in
an
instant,
like
it
was
waiting
all
our
lives
Es
passierte
in
einem
Augenblick,
als
hätte
es
unser
ganzes
Leben
gewartet
But
you're
looking
back,
and
you
just
see
cracks
Aber
du
schaust
zurück
und
siehst
nur
Risse
Yeah,
that's
not
right
Ja,
das
stimmt
nicht
Maybe
we're
broken
people
moving
on
twisted
paths
Vielleicht
sind
wir
kaputte
Menschen
auf
verdrehten
Wegen
If
you
don't
like
it,
then
why
don't
you
go
crazy?
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
warum
drehst
du
nicht
durch?
You
can
roll
down
your
windows
and
let
it
all
go
Du
kannst
die
Fenster
runterkurbeln
und
alles
loslassen
'Cause
I
know
it
don't
show
Weil
ich
weiß,
dass
man
es
nicht
sieht
But
I'm
telling
you,
there's
plenty
more
to
feel
Aber
ich
sage
dir,
es
gibt
noch
so
viel
mehr
zu
fühlen
In
this
eccentric
paradise
In
diesem
exzentrischen
Paradies
I
hope
your
conscience
will
suffice
Hoffe
ich,
dein
Gewissen
reicht
aus
They're
only
happy
when
we
fight
Sie
sind
nur
glücklich,
wenn
wir
streiten
As
they
take
drugs
like
it's
advice
Während
sie
Drogen
nehmen,
als
wäre
es
Ratschlag
It's
seven
in
the
morning
every
damn
time
you
call
Es
ist
sieben
Uhr
morgens,
jedes
verdammte
Mal,
wenn
du
anrufst
Baby,
don't
look
back,
'cause
I'll
never
look
back
for
you
at
all
Baby,
schau
nicht
zurück,
denn
ich
werde
nie
nach
dir
schauen
She's
tearing
out
the
pages,
I
can
feel
it
in
my
spine
Sie
reißt
die
Seiten
heraus,
ich
kann
es
in
meiner
Wirbelsäule
spüren
Now
I
believe
them
when
they
said
I
was
Jetzt
glaube
ich
ihnen,
wenn
sie
sagten,
ich
wäre
Crazy
about
you,
girl
Verrückt
nach
dir,
Mädchen
I
belong
in
your
circus
Ich
gehöre
in
deinen
Zirkus
I'm
like
an
animal
when
I'm
with
you
Ich
bin
wie
ein
Tier,
wenn
ich
bei
dir
bin
Sometimes
we
might
get
hurt
Manchmal
könnten
wir
verletzt
werden
But
that's
the
game,
and
we
deserve
it
Aber
das
ist
das
Spiel,
und
wir
verdienen
es
In
this
eccentric
paradise
In
diesem
exzentrischen
Paradies
I
hope
your
conscience
will
suffice
Hoffe
ich,
dein
Gewissen
reicht
aus
They're
only
happy
when
we
fight
Sie
sind
nur
glücklich,
wenn
wir
streiten
As
they
take
drugs
like
it's
advice
Während
sie
Drogen
nehmen,
als
wäre
es
Ratschlag
In
this
eccentric
paradise
In
diesem
exzentrischen
Paradies
I
hope
your
conscience
will
suffice
Hoffe
ich,
dein
Gewissen
reicht
aus
They're
only
happy
when
we
fight
Sie
sind
nur
glücklich,
wenn
wir
streiten
As
they
take
drugs
like
it's
advice
Während
sie
Drogen
nehmen,
als
wäre
es
Ratschlag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Caskey, Dan Koyama, Lachlan Caskey, Michael John Sloane
Альбом
RYU
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.