Last Dude - No es lo mismo - перевод текста песни на английский

No es lo mismo - Last Dudeперевод на английский




No es lo mismo
It's not the same
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (El vaso), ah
Little pill in the glass (The glass), ah
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (En el vaso), oh
Little pill in the glass (In the glass), oh
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (El vaso), ah
Little pill in the glass (The glass), ah
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o
Mi mirada ya no dice lo de antes
My look no longer says the old
Tu mirada no me habla como al principio de
Your look doesn't speak to me like at the beginning of
Este amor, ya no hay calor
This love, there's no more heat
Ya no hay má', má', má'
There's no more ma', ma', ma'
Y el sudor que me corre por la cara
And the sweat running down my face
Cansada de intentar, pero todavía aquí
Tired of trying, but still here
Y si algún día pensá' que no te quise así
And if one day you think 'I didn't love you like this
Pues vuelvo a los intento' de nuevo por ti
Well I'm back to trying 'em again for you
No, no, no miento, ah, soy yo, lo siento, yah
No, no, I'm not lying, ah, it's me, I'm sorry, yah
No hay tiempo para lo malo
There is no time for the bad
Estoy viendo a mi hermano creciendo contento, jah
I'm watching my brother growing up happy, jah
Ya no hay lamentos, ah, de nada si te represento, fuck
There are no more regrets, ah, you're welcome if I represent you, fuck
Yo sólo canto mi vida, no busco salida, ya estoy en el centro
I just sing my life, I'm not looking for a way out, I'm already in the center
Yo sólo quiero vivir el momento
I just want to live in the moment
A veces me pierdo pero otras me encuentro
Sometimes I get lost but other times I find myself
Trueno cantando, Mateo escribiendo
Thunder singing, Matthew writing
La fama me llama pero no le atiendo
Fame calls me but I don't listen to her
Tengo mi estilo marcado de acento
I have my style marked with accent
No dónde, pero que estoy yendo
I don't know where, but I know I'm going
¿Buscas el futuro? Pff, lo estás viendo
Are you looking for the future? Pff, you're watching it.
Vine pa' quedarme y ya estoy adentro
I came to stay and I'm already inside
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (El vaso), ah
Little pill in the glass (The glass), ah
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (En el vaso), oh
Little pill in the glass (In the glass), oh
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o
¿Qué es lo que estoy sintiendo?
What is it that I'm feeling?
Ya quiero verte sonriendo
I already want to see you smiling
Si hoy ni yo me entiendo
If even I don't understand myself today
Estoy sin querer queriendo
I'm unintentionally wanting
La radio suena, cambio y fuera, su sonrisa me encandiló
The radio plays, over and out, his smile dazzled me
El humo vuela, sos pura seda y el silencio nos invadió
The smoke flies, you are pure silk and silence invaded us
Resaca, nena, esa cadera que no puede decir que no
Hangover, baby, that hip that can't say no
Se nota, nena, es nuestra era, nada espera, el tiempo es hoy
It shows, baby, it's our era, nothing waits, the time is today
Codeína para parar de pensar en esa mina
Codeine to stop thinking about that mine
Mala, mata el bienestar
Bad, kills the well-being
Y me domina, y me domina
And it dominates me, and it dominates me
Si te lastimé no era mi intención
If I hurt you it wasn't my intention
Por eso te pido perdón
That's why I'm asking for your forgiveness
Otra vez ni te gastes en decírmelo
Don't even bother telling me again
Si tengo lo que querés
If I have what you want
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
te quieres quedar a mi lado (Mi la'o)
You want to stay by my side (My la'o)
O no si lo querés (Lo querés), yeh
Or I don't know if you want it (You want it), yeh
Porque tengo el cuello congela'o (Tip-tip)
Because my neck is freezing'o (Tip-tip)
Creo que me desmayo (Desmayo; ah-ah-ah), ah
I think I'm fainting (Fainting; ah-ah-ah), ah
Siento que esto no va a ningún la'o (A ningún la'o)
I feel like this is not going to any la'o (To any la'o)
Pastillita en el vaso (El vaso), ah
Little pill in the glass (The glass), ah
Con vos siempre me siento droga'o
With you I always feel dope'o






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.