Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like Us (feat. RUNN)
Liebe wie unsere (feat. RUNN)
Wish
I
knew
where
it
went
Wünschte,
ich
wüsste,
wohin
er
verschwunden
ist
Your
faith
in
me
is
getting
thin
Dein
Glaube
an
mich
wird
dünn
Looks
like
we're
down
to
a
single
thread
Sieht
aus,
als
hingen
wir
nur
noch
an
einem
seidenen
Faden
Hanging
on
now
to
your
every
breath
Hänge
jetzt
an
jedem
deiner
Atemzüge
Falling
out
is
anything
but
painless
Auseinanderzubrechen
ist
alles
andere
als
schmerzlos
Tell
me
how
you
feel
and
I
can
take
it
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
und
ich
kann
es
ertragen
God,
I
wish
I
knew
a
way
to
change
this
Gott,
ich
wünschte,
ich
wüsste
einen
Weg,
das
zu
ändern
I'm
choking
on
smoke
from
the
bridges
I've
burned
Ich
ersticke
am
Rauch
der
Brücken,
die
ich
verbrannt
habe
I
wish
you
weren't
one
of
the
people
I
hurt
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
eine
der
Personen,
die
ich
verletzt
habe
It
started
as
glitter,
but
it
turned
to
dust
Es
begann
als
Glitzer,
aber
es
wurde
zu
Staub
You
gave
me
your
heart
and
I
messed
it
all
up
Du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
und
ich
habe
alles
vermasselt
(Messed
it
all
up)
(Alles
vermasselt)
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
Yeah,
my
hopes
were
never
high
Ja,
meine
Hoffnungen
waren
nie
groß
Made
the
same
mistakes
every
time
Habe
jedes
Mal
die
gleichen
Fehler
gemacht
Something
'bout
you
made
it
worth
the
risk
Etwas
an
dir
machte
es
das
Risiko
lohnenswert
So
why's
it
still
hurt
when
it
ends
like
this?
Warum
tut
es
also
immer
noch
weh,
wenn
es
so
endet?
Falling
out
is
anything
but
painless
Auseinanderzubrechen
ist
alles
andere
als
schmerzlos
Tell
me
how
you
feel
and
I
can
take
it
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
und
ich
kann
es
ertragen
God,
I
wish
I
knew
a
way
to
change
this
Gott,
ich
wünschte,
ich
wüsste
einen
Weg,
das
zu
ändern
I'm
choking
on
smoke
from
the
bridges
I've
burned
Ich
ersticke
am
Rauch
der
Brücken,
die
ich
verbrannt
habe
I
wish
you
weren't
one
of
the
people
I
hurt
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
eine
der
Personen,
die
ich
verletzt
habe
It
started
as
glitter,
but
it
turned
to
dust
Es
begann
als
Glitzer,
aber
es
wurde
zu
Staub
You
gave
me
your
heart
and
I
messed
it
all
up
Du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
und
ich
habe
alles
vermasselt
(Messed
it
all
up)
(Alles
vermasselt)
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
A
love
like
us
Eine
Liebe
wie
unsere
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
I
never
had
a
chance
with
a
love
like
us
Ich
hatte
nie
eine
Chance
bei
einer
Liebe
wie
unserer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avena Savage, Garrett Lucero, Katie Hargrove, Brian Helander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.