Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日観た
(初めて)
ステージは
(感動)
Die
Bühne,
die
ich
an
jenem
Tag
sah
(zum
ersten
Mal),
war
(beeindruckend)
一瞬も
(私は)
目を離せなくて
Ich
konnte
(meine)
Augen
keinen
Moment
(von
ihr)
abwenden
華やかで
(眩しく)
美しい
(メンバー)
Sie
war
prächtig
(blendend)
und
wunderschön
(die
Mitglieder)
パフォーマンス
(すべてが)
活き活きとしてた
Die
Performance
(alles)
war
so
lebendig
歌ったり
(みんなと)
踊ったり
(汗かき)
Zu
singen
(mit
allen)
und
zu
tanzen
(zu
schwitzen)
ささやかな
(願いに)
夢を見始めた
Ich
begann,
von
einem
kleinen
(Wunsch)
zu
träumen
オーディション
(こっそり)
応募して
(踏み出す)
Ich
bewarb
mich
(heimlich)
für
das
Vorsingen
(und
machte
den
Schritt)
自信ない
(自分に)
勇気をください
Ich
habe
kein
Selbstvertrauen
(mir),
bitte
gib
mir
Mut
合格なんて
信じられなくて
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
ich
angenommen
wurde
先輩に会った時
涙が出た
Als
ich
die
älteren
Mitglieder
traf,
kamen
mir
die
Tränen
今の私にできることは
Was
ich
jetzt
tun
kann,
ist
その背中追いかけること
diesem
Rücken
zu
folgen
目指したあの星を
Ich
werde
diesen
Stern,
den
ich
anstrebte,
見失ったりしない
nicht
aus
den
Augen
verlieren
いつかきっとあの日のように
Eines
Tages,
sicher,
wie
an
jenem
Tag
客席のその眼差し
werde
ich
den
Blick
des
Publikums
人生を変えるくらい
so
sehr
verändern,
dass
er
ihr
Leben
verändert
輝く光
届けたい
Ich
möchte
strahlendes
Licht
senden
悔しくて
(泣いたり)
できなくて
(落ち込み)
Ich
war
frustriert
(und
weinte),
unfähig
(und
deprimiert)
悩んだり
(迷って)
諦めそうになる
Ich
machte
mir
Sorgen
(verirrte
mich)
und
war
kurz
davor,
aufzugeben
何回も
(その度)
思い出す
(ステージ)
Immer
wieder
(jedes
Mal)
erinnere
ich
mich
(an
die
Bühne)
あんな風に
(自分も)
ライトを浴びたい
Ich
möchte
(selbst)
auch
so
im
Rampenlicht
stehen
誰もみな
(仲間で)
ライバルで
(友達)
Jeder
ist
(ein
Kamerad),
ein
Rivale
(ein
Freund)
先輩も
(同期も)
追い抜けるように
Ich
möchte
sowohl
die
älteren
als
auch
die
gleichaltrigen
Mitglieder
übertreffen
共通の
(あの夢)
ゴールまで
(頑張る)
Bis
zum
gemeinsamen
(diesem
Traumziel)
(geben
wir
unser
Bestes)
全員で
(一丸)
力
合わせよう
Lasst
uns
alle
(gemeinsam)
unsere
Kräfte
vereinen
憧れだった衣装を着ている
Ich
trage
das
Kostüm,
von
dem
ich
geträumt
habe
しあわせな現実に負けないように
Ich
möchte
dieser
glücklichen
Realität
nicht
unterliegen
もし後輩ができた時は
Wenn
ich
einmal
jüngere
Mitglieder
habe
後ろから追われるでしょう
werde
ich
von
hinten
verfolgt
werden
それでも絶対に
Aber
trotzdem
werde
ich
抜かされはしないわ
niemals
überholt
werden
いい意味でのそんな競争に
Durch
diesen
Wettbewerb
im
positiven
Sinne
私たちは磨かれてく
werden
wir
geschliffen
これからの原石を
Lasst
uns
die
zukünftigen
Rohdiamanten
ダイヤモンドに変えよう
in
Diamanten
verwandeln
どんな遠くの地味な星も
Egal
wie
weit
entfernt
und
unscheinbar
ein
Stern
ist
輝こうと努力すれば
wenn
er
sich
bemüht
zu
leuchten
いつかその存在
wird
eines
Tages
seine
Existenz
誰かが気づくもの
von
jemandem
bemerkt
werden
今の私にできることは
Was
ich
jetzt
tun
kann,
ist
その背中追いかけること
diesem
Rücken
zu
folgen
目指したあの星を
Ich
werde
diesen
Stern,
den
ich
anstrebte,
見失ったりしない
nicht
aus
den
Augen
verlieren
いつかきっとあの日のように
Eines
Tages,
sicher,
wie
an
jenem
Tag
客席のその眼差し
werde
ich
den
Blick
des
Publikums
人生を変えるくらい
so
sehr
verändern,
dass
er
ihr
Leben
verändert
輝く光
届けたい
Ich
möchte
strahlendes
Licht
senden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Shin Miyakawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.