Last Idol - ソメイヨシノ - перевод текста песни на немецкий

ソメイヨシノ - Last Idolперевод на немецкий




ソメイヨシノ
Someiyoshino
春がまた気がつけば
Wenn der Frühling unbemerkt wieder
この街を彩るから
diese Stadt schmückt,
せせらぐ川 いつもの道
der murmelnde Fluss, der gewohnte Weg,
今日は見上げ歩いた
heute blicke ich auf und gehe.
ソメイヨシノという名の木さえも
Selbst der Baum namens Someiyoshino
いつかは朽ち逝く定め
ist dazu bestimmt, eines Tages zu vergehen.
「ああ、また桜の花が咲いているね。また会えたんだね」
"Ach, die Kirschblüten blühen wieder. Wir haben uns wiedergetroffen",
そうやって、一年が経ち 枯れてもまた咲き
so vergeht ein Jahr, sie verwelken und blühen wieder,
私たちと同じよう生きている
sie leben wie wir.
「ああ、何故、あなたはいつかこの街から無くなるのに
"Ach, warum wirst du eines Tages aus dieser Stadt verschwinden,
地に根を張り踏ん張って、風に吹かれ揺れ
obwohl du Wurzeln schlägst, standhältst, im Wind schwankst
もしかしたら、私に微笑んでくれた?」
und mir vielleicht sogar zugelächelt hast?"
出会ってまた別れてを
Begegnungen und Abschiede,
今日も繰り返し生きてる
auch heute wiederholen sie sich im Leben.
そしてまた昨日よりも
Und bin ich wohl auch heute
私は大人になれたかな?
wieder etwas erwachsener geworden als gestern?
今も心の中 隣に居る
Wirst du wohl wieder über mich lachen,
君にまた笑われるかな?
der du immer noch in meinem Herzen an meiner Seite bist?
嗚呼、心の中消えず 灯る花の名を愛と呼ぼう
Ach, den Namen der Blume, die unauslöschlich in meinem Herzen leuchtet, will ich Liebe nennen.
君と過ごして来た日々 眺めた景色や
Die Tage, die ich mit dir verbrachte, die Landschaften, die wir betrachteten,
感じた想いが花になった
die Gefühle, die ich empfand, sind zu Blumen geworden.
嗚呼、生きてゆくことは 無情な風と向かうこと
Ach, zu leben bedeutet, sich dem gnadenlosen Wind entgegenzustellen.
心に根を張った花 揺れることもなく
Die Blume, die in meinem Herzen Wurzeln geschlagen hat, schwankt nicht,
君は私励ます様に咲いてた
du blühtest, um mich zu ermutigen.
嗚呼、また桜の花が咲いているね また会えたんだね
Ach, die Kirschblüten blühen wieder, wir haben uns wiedergetroffen.
そうやって一年が経ち あなたにまた会う
So vergeht ein Jahr, und ich treffe dich wieder,
ことに心を込めてありがとう
mit ganzem Herzen sage ich danke.
そして、このソメイヨシノの様に何度でも咲けるさ
Und wie diese Someiyoshino kann ich immer wieder aufblühen,
心に根を張った花 君に励まされ
die Blume, die in meinem Herzen Wurzeln geschlagen hat, wird von dir ermutigt,
私もまた次来る 春を待つように
und auch ich warte auf den nächsten Frühling.





Авторы: Yasushi Akimoto, K3cp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.