Last Idol - 好きで好きでしょうがない - перевод текста песни на немецкий

好きで好きでしょうがない - Last Idolперевод на немецкий




好きで好きでしょうがない
Liebe es, liebe es über alles
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きで好きでしょうがないんだ
Ich liebe dich so sehr, dass es nicht anders geht
駅の改札口で偶然
Am Bahnsteig, am Ausgang, sah ich dich zufällig
君を見かけたよ (すぐ気づいた)
Dich zu sehen, war so plötzlich (Ich erkannte dich sofort)
声を掛けたかったけど (人混みに紛れ)
Ich wollte dich ansprechen (Doch in der Menschenmenge)
僕の思いは置いて行かれた (見送るだけ)
Wurde mein Gefühl zurückgelassen (Ich konnte dich nur verabschieden)
どうやって (どうやって)
Wie nur (Wie nur)
振り向かせるか? (振り向かせるか?)
Kann ich dich dazu bringen, dich umzudrehen? (Dich umzudrehen?)
きっかけが欲しかったんだ
Ich brauchte einen Auslöser
あっという間に (あっという間に)
Im Nu (Im Nu)
遠ざかってく (遠ざかってく)
Entfernst du dich (Entfernst du dich)
君の背中に見える翼
Auf deinem Rücken sehe ich Flügel
どこかへ羽ばたく
Du fliegst irgendwohin
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
何度でも
So oft es nötig ist
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
構うものか
Was kümmert es mich
ここで叫ぼう
Ich will es hier herausschreien
まるでスローモーションのように
Wie in Zeitlupe
君が振り返る (夢なのか)
Drehst du dich um (Ist das ein Traum?)
僕はここで立ち止まり (自分じゃなくなる)
Ich bleibe hier stehen (Ich bin nicht mehr ich selbst)
顔は強張っているのだろう (微笑みたい)
Mein Gesicht ist wahrscheinlich angespannt (Ich möchte lächeln)
呼び止めたけど (呼び止めたけど)
Ich habe dich gerufen (Ich habe dich gerufen)
どうすればいい? (どうすればいい?)
Aber was soll ich tun? (Aber was soll ich tun?)
先のこと考えなかった
Ich habe nicht an die Konsequenzen gedacht
君にしたって (君にしたって)
Auch für dich (Auch für dich)
困っちゃうよね (困っちゃうよね) ラッシュアワーで見つめ合って
Ist es sicher unangenehm (Ist es sicher unangenehm) In der Rushhour starren wir uns an
邪魔になるだけだ
Wir stehen nur im Weg
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
好きすぎて
Ich liebe dich zu sehr
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige
ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
僕は何を
Was habe ich nur
言ったのだろう
Gesagt?
君がそこにいたから
Weil du da warst
僕は叫びたかった
Wollte ich es herausschreien
大切にしていた
Dieses eine Wort,
その一言が
Das mir so wichtig war
全てだ
Ist alles
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
何度でも
So oft es nötig ist
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
構うものか
Was kümmert es mich
ここで叫ぼう
Ich will es hier herausschreien





Авторы: Yasushi Akimoto, Noboru Okawara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.