Текст и перевод песни Last Idol - 悲しい歌はもう歌いたくない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しい歌はもう歌いたくない
Sad Songs Hurt Too Much
悲しい歌は
もう歌いたくない
Sad
songs
hurt
too
much
あなたとの恋
思い出してしまう
They
make
me
think
of
you
切ないメロディー
その歌詞まで
The
melodies
and
lyrics
cut
deep
胸の奥の甘い痛み
思い出させる
Remind
me
of
the
love
we
knew
人混みを歩いて
So
I
walk
through
the
crowds
喧騒の中
逃げ込む
Searching
for
escape
好きだった大事なもの
(そのすべて)
Trying
to
leave
behind
(everything)
どこかに置いて行こう
All
the
things
that
made
up
my
life
やさしい眼差しや
Your
gentle
eyes
両手の広さや温もりを
The
warmth
of
your
embrace
忘れなきゃ
(ずっと)
苦しいだけで
It's
hard
to
forget
(all
the
time)
新しい出会いを受け入れられなくなる
It
only
makes
it
harder
to
face
悲しい歌は
もう歌いたくない
Sad
songs
hurt
too
much
しあわせだった
輝いていた日々
They
remind
me
of
the
happiness
we
had
あんなに誰か愛せやしない
I'll
never
love
anyone
like
that
again
せめてもっと
明るい歌
口ずさみましょう
So
let's
try
to
sing
a
brighter
song
instead
諦めた方がいい
Everyone
says
I
should
give
up
みんなからそう言われた
That
it's
no
use
to
try
いつだって傷つくのは
(決まってる)
That
I'll
only
get
hurt
(again)
もっと愛してるから
Because
I
love
you
too
much
もちろんできるなら
Of
course,
if
I
could
涙を少しは我慢する
I
would
swallow
my
pride
真夜中に
(一人)
空を見上げて
In
the
middle
of
the
night
(alone)
あなたは今頃何してるのかななんて
I
stare
at
the
sky
and
wonder
悲しい歌は
もう聴きたくもない
Sad
songs
hurt
too
much
今の自分と重ねてしまうから
They
make
me
think
of
myself
その気持ちが
わかりすぎる
I
understand
how
they
feel
インストを今
この部屋に流しましょうか
Let's
play
some
instrumental
music
instead
あの頃はあんなに好きだったバラードまで
ああ
Even
the
love
songs
we
used
to
love
now
make
me
cry
目を瞑ってしまうくらい切なくなるのよ
I
have
to
close
my
eyes,
it's
too
much
悲しい歌は
もう歌いたくない
Sad
songs
hurt
too
much
しあわせだった
輝いていた日々
They
remind
me
of
the
happiness
we
had
あんなに誰か愛せやしない
I'll
never
love
anyone
like
that
again
せめてもっと
明るい歌
口ずさみましょう
So
let's
try
to
sing
a
brighter
song
instead
それくらい
Loving
you
(それくらい
Loving
you)
As
much
as
I
(love
you)
いつまでもずっと
(恋をしているの)
As
much
as
I
(still
love
you)
どこかから聴こえて来たら
If
I
hear
one
more
そっと耳を塞ごう
LOVE
SONG
I'll
have
to
cover
my
ears
from
the
LOVE
SONG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tomohiro Nakatsuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.