Last Idol - 現実 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Last Idol - 現実




現実
Reality
団地の給水塔が今日は威圧的に見える
Today, the apartment complex's water tower looks menacing
真っ青な空を邪魔するのは誰だ?
Who's messing with the bright blue sky?
犬を連れたどこかの主婦が 一言何か言いたげなのは
A housewife walking her dog seems like she wants to say something
僕の白いシャツが破けているからか
Is it because my white shirt is torn?
制服は泥だらけだし 唇は切れて血を流して
My uniform is muddy, my lip is cut and bleeding
喧嘩したのかって聞きたいんだろう
She probably wants to ask if I got into a fight
どんなことにもその理由と事情がある
There are always reasons and circumstances behind things
だけどあんたにそんなことを話したくもない
But I don't feel like telling you anything
僕を(ほっといてくれよ)
Leave me alone, please
今は(仰向けのままで)
For now, I want to be left alone
そうさ(こうやって寝転んでいたい)
Yes, I want to lie down like this
なんて理不尽な(なんて理不尽な) 世の中なんだろう(世の中なんだろう)
This world is so unreasonable, so unreasonable
誰もが共犯者だキレイゴトなんかもう言えない
Everyone's an accomplice, no more sweet talk
それもしょうがない(それもしょうがない)
No choice but to accept it, no choice but to accept it
飲み込むしかない(飲み込むしかない)
Swallow it down, swallow it down
大人になるってことは目くじらを立てないことなんだ
Growing up means not making a fuss
愛を(愛を) 期待(期待) するなよ
Don't expect love, don't expect it
夢を(夢を) 見てちゃダメだよ
Don't dream, don't do it
塾に通う小学生が真っ直ぐ前を見て歩くのは
The elementary schooler going to cram school walks straight ahead
こんな負け犬になりたくなくて...
He doesn't want to end up a loser like me
遠くから石を投げつけ 笑いながら逃げて行ったのは
Kids threw stones at me from afar and ran away laughing
バカが伝染(うつ)るよって言われたのかなあ
Did someone tell them stupidity is contagious?
軽蔑されて納得してる自分がいる
I accept being despised
だけどいつかはおまえたちもきっとわかるだろう
But someday, you'll understand too.
僕は(もうイチオリタよ)
I'm done being the last idol
絶対(競争はしない)
I'm not competing, no
そうだ(ずっと落ちこぼれでいたい)
Yes, I'll always be a loser
ただ不公平な(ただ不公平な) 人生ってことさ(人生ってことさ)
It's just an unfair life, an unfair life
それでも頑張ってれば何かいいことがあるのだろうか
Do you think something good will happen if you keep trying?
損した気になる(損した気になる) 汗をかいただけ(汗をかいただけ)
I feel like I'm at a loss, I'm at a loss
大人になるってことは結果を残せない諦め
Growing up means giving up and not getting results
何も(何も) 希望(希望) 持つなよ
Don't hope, don't have any hope
明日(あす)を (明日(あす)を) 信じちゃ傷つく
Don't trust tomorrow, you'll get hurt
孤独でいい僕は僕でいたいだけ
I'm fine being lonely, I just want to be myself
わかって欲しくはない心の中なんて見せられないだろう
I don't want you to understand, I can't show you what's in my heart
自分勝手みんな同じさ
We're all selfish
なんて理不尽な(なんて理不尽な) 世の中なんだろう(世の中なんだろう)
This world is so unreasonable, so unreasonable
誰もが共犯者だキレイゴトなんかもう言えない
Everyone's an accomplice, no more sweet talk
それもしょうがない(それもしょうがない)
No choice but to accept it, no choice but to accept it
飲み込むしかない(飲み込むしかない)
Swallow it down, swallow it down
大人になるってことは目くじらを立てないことなんだ
Growing up means not making a fuss
愛を(愛を) 期待(期待) するなよ
Don't expect love, don't expect it
夢を(夢を) 見てちゃダメだよ
Don't dream, don't do it
(現実)
(Reality)





Авторы: Meron Kinoshita, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.