Last Idol - Kireyou! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Last Idol - Kireyou!




Kireyou!
Time to Snap!
ずっとあれから我慢してた
I've always been putting up with this
硬い殻に 閉じ籠って...
Shut up in a hard shell...
理不尽な言葉 投げかけられて
Faced with absurdity every day
思考停止して飲み込んでた
Giving in, I let myself go
大人になるっていうことは
Growing up means
考えるのをやめること
Closing your mind
暴れたって 何にも
You may make a scene
変わらないのは わかるだろ?
But I know it won't change
知らぬ間に
Before I knew it
雁字搦めになってしまった
I was tangled up
野生の獣たち 飼い慣らそうとして
Trying to tame the wildlife
餌付けをするその手を噛もうか?
Shall I bite the hand that feeds me?
キレてしまおう(キレてしまおう)
Snap, I will (Snap, I will)
楽になりたい(楽になりたい)
I want to feel free (I want to feel free)
やりたいこと 好きなようにやりたい
I'll do as I please
気を遣わずに...
Without any regard...
あきれてるか(あきれてるか)
You must be appalled (You must be appalled)
勝手にするよ(勝手にするよ)
I'll do as I please (I'll do as I please)
誰かの意見 従わなきゃいけないのは
If I must submit to your every whim
絶対 苦痛だろう
It will definitely hurt
The end!
The end!
そうさ 今でも頷かない
Yeah, I still won't agree
納得なんかできやしない
I cannot come to terms
アレしろ!コレしろ! 命令されて
You order me to do this and that
従うふりしてベロ出すんだ
I obey on the surface but mock you within
大人が嫌いっていうことは
Hating adults means
汚れたくないことなんだ
Not wanting to get dirty
いつの間にか 誰もが
When did it happen
汚れなんか気にしなくなる
That nobody cares about dirt
真っ白で
Pure and
いられるなんて愚かな妄想
Unstained is a foolish dream
生きていくためには 泥水も飲むんだ
To survive, you must drink the muddied waters
返リ血だって浴びなきゃいけない
And be stained with blood
ジタバタがいい(ジタバタがいい)
It's good to struggle (It's good to struggle)
無様になろう(無様になろう)
I'll make a fool of myself (I'll make a fool of myself)
自分のこと 信じるしかないんだ
I have no choice but to believe in myself
見苦しいほど...
Even if it's ugly...
嫌われても(嫌われても)
Even if I'm hated (Even if I'm hated)
好きにするよ(好きにするよ)
I'll do as I please (I'll do as I please)
一つ折れたら 妥協しなきゃいけなくなる
If I give in once, I'll have to keep compromising
俺は俺だよ
I am who I am
孤独を後悔しない
I have no regrets for my solitude
突っ張って生きて来た
I've lived my life my way
だけど心は叫んでたんだ
But my heart's been screaming, "Help!"
ねえ誰か(ねえ誰か) 俺を止めてくれ
Oh someone (Oh someone) stop me!
キレてしまえよ(キレてしまえよ)
Snap, you should (Snap, you should)
スッキリするぜ(スッキリするぜ)
It's so refreshing (It's so refreshing)
理性なんて 何も役に立たない
Logic is of no use
感情的に...
Emotionally...
キレてしまおう(キレてしまおう)
Snap, you should (Snap, you should)
楽になりたい(楽になりたい)
I want to feel free (I want to feel free)
やりたいこと 好きなようにやりたい
I'll do as I please
気を遺わずに...
Without any regard...
あきれてるか(あきれてるか)
You must be appalled (You must be appalled)
勝手にするよ(勝手にするよ)
I'll do as I please (I'll do as I please)
誰かの意見 従わなきゃいけないのは
If I must submit to your every whim
絶対 苦痛だろう
It will definitely hurt
The end!
The end!
ずっとあれから我慢してた
I've always been putting up with this
硬い殻は 壊してしまえ
So break that hard shell





Авторы: Yasushi Akimoto, K. Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.