Last Idol - 僕たちは空を見る - перевод текста песни на немецкий

僕たちは空を見る - Last Idolперевод на немецкий




僕たちは空を見る
Wir schauen in den Himmel
(Wow wow)この道を歩き始めたのはいつからだろう
(Wow wow) Wann haben wir angefangen, diesen Weg zu gehen?
僕たちはどこかを目指している
Wir sind auf dem Weg zu einem Ziel.
そこに行けば 夢が叶うって聞いた場所だ (Wow wow)
Dort, so heißt es, werden Träume wahr. (Wow wow)
それが本当なのか、ただの噂なのかはわからない
Ob das stimmt oder nur ein Gerücht ist, wissen wir nicht.
それでもいい
Aber das ist in Ordnung.
僕たちは、立ち止まったり、振り返ったりはしない
Wir werden nicht anhalten oder zurückblicken.
青春とはそういうものらしい
So ist die Jugend, sagt man.
風に運ばれて来た 潮の香りと波音は
Der vom Wind herangetragene Duft des Meeres und das Rauschen der Wellen
背伸びしても見えない 海が近くにあるってことだね
bedeuten, dass das Meer, auch wenn wir uns strecken, nicht sichtbar ist, doch nah ist.
もしもできることなら 寄り道をしてみたいけど
Wenn es möglich wäre, würde ich gerne einen Umweg machen, aber
今は そうがむしゃらに この道を進もう
jetzt gehen wir einfach ungestüm diesen Weg weiter.
神様は (何度でも何度でも試そうとする)
Der liebe Gott (versucht uns immer und immer wieder)
誘うよ (ここで休んでしまったらどうか?)
versucht uns (was wäre, wenn du dich hier ausruhen würdest?).
選択肢 どっちが大事か?
Welche Wahl ist wichtiger?
雑音が聴こえなくなるくらいに
So sehr, dass ich den Lärm nicht mehr höre,
たった一つ 欲しいものを探すんだ
suche ich nur nach dem einen, was ich mir wünsche.
僕たちは空を見る 晴れた日も 雨が降ってる日も
Wir schauen in den Himmel, an sonnigen Tagen und auch an Regentagen.
頭を上げて 自分の今日の現実を知る
Wir heben den Kopf und erkennen unsere heutige Realität.
太陽が出ていても 見えなくても 何も変わらないこと
Ob die Sonne scheint oder nicht, es ändert sich nichts.
まだ届かない 遠い夢だって あの場所で輝く
Auch wenn er noch unerreichbar ist, mein ferner Traum, er leuchtet dort.
諦めないよ いつの日かきっと Ah
Ich werde nicht aufgeben, eines Tages ganz sicher, Ah.
坂を上り下って 自分の影も伸びて来た
Wir gehen Hügel hinauf und hinunter, und mein eigener Schatten wird länger.
沈むあの太陽に 何を語ればいい?
Was soll ich der untergehenden Sonne sagen?
人生は (しあわせとふしあわせ 代わりばんこだ)
Das Leben (Glück und Unglück wechseln sich ab).
どうであれ (目の前の景色に捉われるな)
Wie auch immer (lass dich nicht von der Landschaft vor deinen Augen gefangen nehmen).
思い出は上書きされるよ
Erinnerungen werden überschrieben.
遥か彼方 何が待っているのだろう
Was mag uns in weiter Ferne erwarten?
それが生きる目的だ
Das ist der Sinn des Lebens.
僕たちは鳥じゃない 飛ぶための翼を持ってない
Wir sind keine Vögel, wir haben keine Flügel zum Fliegen.
一歩一歩 自分の足で歩いて行くだけ
Wir können nur Schritt für Schritt mit unseren eigenen Füßen gehen.
星空の下だって 暗闇だって 何も恐れはしない
Auch unter dem Sternenhimmel, auch in der Dunkelheit, fürchten wir uns vor nichts.
地図がなくても 灯りがなくても 引き寄せられてく
Auch ohne Karte, auch ohne Licht, werden wir angezogen.
誰かと巡り逢って そして恋に落ちて
Ich treffe jemanden und verliebe mich,
何周か季節が過ぎ去り
ein paar Jahreszeiten vergehen,
別れが来たとしたって
und selbst wenn eine Trennung kommt,
ずっと忘れなかった 未来
habe ich die Zukunft nie vergessen.
僕たちの頭上には いつだって自由が広がってるんだ
Über unseren Köpfen erstreckt sich immer die Freiheit.
流れる雲 果てしない可能性の夢 Wow
Die ziehenden Wolken, der Traum unendlicher Möglichkeiten, Wow.
僕たちは空を見る 晴れた日も 雨が降ってる日も
Wir schauen in den Himmel, an sonnigen Tagen und auch an Regentagen.
顔を上げて 自分の今日の現実を知る
Wir heben unsere Gesichter und sehen unsere heutige Realität.
太陽が出ていても 見えなくても 何も変わらないこと
Ob die Sonne scheint oder nicht, es ändert sich nichts.
まだ届かない 遠い夢だって あの場所で輝く
Auch wenn er noch unerreichbar ist, mein ferner Traum, er leuchtet dort.
諦めないよ いつの日かきっと Ah
Ich werde nicht aufgeben, eines Tages ganz sicher, Ah.
この手で夢を掴める日まで 歩いてく
Bis ich meinen Traum mit dieser Hand ergreifen kann, gehe ich weiter.
どこまでだって 追いかけて行くよ Ah
Ich werde ihm folgen, egal wohin, Ah.
いつまでも
Für immer.





Авторы: Yasushi Akimoto, Yu-jin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.