Last Idol - 僕たちは空を見る - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Last Idol - 僕たちは空を見る




僕たちは空を見る
We Look up at the Sky
(Wow wow)この道を歩き始めたのはいつからだろう
(Wow wow)When did I start walking this path?
僕たちはどこかを目指している
I am aiming somewhere
そこに行けば 夢が叶うって聞いた場所だ (Wow wow)
I heard that if I go there, my dreams will come true (Wow wow)
それが本当なのか、ただの噂なのかはわからない
I do not know if it is true, or just a rumor
それでもいい
But it is okay
僕たちは、立ち止まったり、振り返ったりはしない
I will not stop or look back
青春とはそういうものらしい
Apparently, that's what youth is all about
風に運ばれて来た 潮の香りと波音は
The scent of the tide and the sound of the waves carried by the wind
背伸びしても見えない 海が近くにあるってことだね
Even if I stretch, I cannot see the sea, it must be somewhere nearby
もしもできることなら 寄り道をしてみたいけど
I wish I could make a detour if possible
今は そうがむしゃらに この道を進もう
But for now, I will continue on this path recklessly
神様は (何度でも何度でも試そうとする)
God (tries over and over again)
誘うよ (ここで休んでしまったらどうか?)
He tempts me (how about taking a rest here?)
選択肢 どっちが大事か?
Which choice is more important?
雑音が聴こえなくなるくらいに
I will search for the one thing I want
たった一つ 欲しいものを探すんだ
Ignoring all the noise
僕たちは空を見る 晴れた日も 雨が降ってる日も
I look up at the sky on sunny or rainy days
頭を上げて 自分の今日の現実を知る
I lift my head up and see the reality of the day
太陽が出ていても 見えなくても 何も変わらないこと
It does not matter whether the sun is out or not
まだ届かない 遠い夢だって あの場所で輝く
Yet to be reached, my distant dream also shines in that place
諦めないよ いつの日かきっと Ah
I will never give up, someday for sure Ah
坂を上り下って 自分の影も伸びて来た
As I go up and down the slope, my shadow also stretches out
沈むあの太陽に 何を語ればいい?
What shall I say to the sun that is setting?
人生は (しあわせとふしあわせ 代わりばんこだ)
Life is (alternatively happiness and unhappiness)
どうであれ (目の前の景色に捉われるな)
In any case (don't get caught up in the scenery in front of you)
思い出は上書きされるよ
Memories will be overwritten
遥か彼方 何が待っているのだろう
I wonder what awaits me far ahead
それが生きる目的だ
That is the purpose of living
僕たちは鳥じゃない 飛ぶための翼を持ってない
I am not a bird, I do not have wings to fly
一歩一歩 自分の足で歩いて行くだけ
I just walk on my feet, step by step
星空の下だって 暗闇だって 何も恐れはしない
I will not fear anything, not even under the stars or in the darkness
地図がなくても 灯りがなくても 引き寄せられてく
Even if there is no map, even if there is no light, I will be drawn to it
誰かと巡り逢って そして恋に落ちて
If I met someone and fell in love
何周か季節が過ぎ去り
After a few seasons passed
別れが来たとしたって
Even if we parted ways
ずっと忘れなかった 未来
I would never forget the future
僕たちの頭上には いつだって自由が広がってるんだ
There is always freedom above our heads
流れる雲 果てしない可能性の夢 Wow
The flowing clouds, and dreams of endless possibilities Wow
僕たちは空を見る 晴れた日も 雨が降ってる日も
I look up at the sky on sunny or rainy days
顔を上げて 自分の今日の現実を知る
I lift my head up and see the reality of the day
太陽が出ていても 見えなくても 何も変わらないこと
It does not matter whether the sun is out or not
まだ届かない 遠い夢だって あの場所で輝く
Yet to be reached, my distant dream also shines in that place
諦めないよ いつの日かきっと Ah
I will never give up, someday for sure Ah
この手で夢を掴める日まで 歩いてく
Until the day I can grasp my dream with this hand, I will keep walking
どこまでだって 追いかけて行くよ Ah
No matter how far, I will chase after it Ah
いつまでも
Forever





Авторы: Yasushi Akimoto, Yu-jin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.