Текст и перевод песни Last Idol - 君は何キャラット?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は何キャラット?
What Carat Are You?
君は
君は
何キャラット?
What,
what
carat
are
you?
ちょっとイケてる奴に
(Oh,
yeah)
If
a
slightly
cool
guy
(Oh,
yeah)
声を掛けられたって
(Oh,
yeah)
Asks
you
out
(Oh,
yeah)
笑顔なんか見せるな
Don't
show
him
a
smile
Never,
never,
never,
never
Never,
never,
never,
never
興味なんかないように
Act
uninterested
目を逸らさなきゃダメだ
You
have
to
look
away
ソッポ
向いてれば
If
you
turn
your
back
追って来るよ
思うつぼ
He'll
follow
you,
it's
just
what
you
want
(パパパパ)
ダイヤモンドは高く売れ
(Papapapa)
Diamonds
sell
for
a
high
price
(パパパパ)
欲しがられなきゃ始まらない
(Papapapa)
If
you're
not
wanted,
it's
not
worth
it
(パパパパ)
愛されなきゃ価値がない
(Papapapa)
If
you're
not
loved,
you're
worthless
恋の原石
誰のもの
Who
does
the
rough
diamond
belong
to?
(パパパパ)
ダイヤモンドは一つだけ
(Papapapa)
There's
only
one
diamond
(パパパパ)
輝いていればいい
(Papapapa)
If
you
just
shine
(パパパパ)
誰かが手を伸ばすまで
(Papapapa)
Until
someone
reaches
out
for
you
何も語らなくていい
You
don't
have
to
say
anything
君は
君は
何キャラット?
What,
what
carat
are
you?
世界中の男たちが
(Oh,
yeah)
Even
though
men
all
over
the
world
(Oh,
yeah)
君の虜になっても
(Oh,
yeah)
Become
your
captives
(Oh,
yeah)
気安く触れさせるな
Don't
let
them
touch
you
so
easily
Why
not?
why
not?
why
not?
why
not?
Why
not?
why
not?
why
not?
why
not?
ハート撃ち抜かれるだろう
Will
pierce
their
hearts
ショーウィンドウ
眺めるだけ
Just
window
shop
ため息が聞こえるよ
I
can
hear
you
sigh
(パパパパ)
ダイヤモンドはプライスレス
(Papapapa)
Diamonds
are
priceless
(パパパパ)
欲しがってたって買えるものか
(Papapapa)
You
can't
buy
them
even
if
you
want
them
(パパパパ)
手になんか入らない
(Papapapa)
You
can't
get
your
hands
on
them
愛はいつだって気分次第
Love
is
always
up
to
you
(パパパパ)
ダイヤモンドは青天井
(Papapapa)
Diamonds
have
no
limit
(パパパパ)
奇跡が起きるまで
(Papapapa)
Until
a
miracle
happens
(パパパパ)
誰もが諦めきれず
(Papapapa)
Nobody
can
give
up
絶対
競い合うだろう
You
must
compete
今夜
君を奪いに来るよ
Tonight
I'm
going
to
steal
you
away
その中で
見極めろ
Within
them,
you
must
choose
真剣に愛しているのは
Who
truly
loves
you
あいつか?
(こいつか?)
Is
it
him?
(Is
it
him?)
見てれば
(わかるよ)
If
you
watch
(you'll
know)
最高を知ってる者
Someone
who
knows
the
best
You
are
mine
You
are
mine
(パパパパ)
ダイヤモンドは高く売れ
(Papapapa)
Diamonds
sell
for
a
high
price
(パパパパ)
欲しがられなきゃ始まらない
(Papapapa)
If
you're
not
wanted,
it's
not
worth
it
(パパパパ)
愛されなきゃ価値がない
(Papapapa)
If
you're
not
loved,
you're
worthless
恋の原石
誰のもの
Who
does
the
rough
diamond
belong
to?
(パパパパ)
ダイヤモンドは一つだけ
(Papapapa)
There's
only
one
diamond
(パパパパ)
輝いていればいい
(Papapapa)
If
you
just
shine
(パパパパ)
誰かが手を伸ばすまで
(Papapapa)
Until
someone
reaches
out
for
you
何も語らなくていい
You
don't
have
to
say
anything
君は
君は
何キャラット?
What,
what
carat
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Apazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.