Текст и перевод песни Last Note. feat. GUMI - Osanana Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"51日間その丘で
"For
51
days
on
that
hill
日が落ちる空
The
sky
as
the
sun
sets
続けて見届けたら、
If
you
continue
to
watch
it,
恋が叶う"
Your
love
will
come
true"
熱弁する私に
To
me,
who
is
vehement
about
it
呆れを隠すことなく
You
hide
your
astonishment
アイツは夏空を仰ぐ―
And
look
up
at
the
summer
sky―
そんな噂を鵜呑みにする
I
would
swallow
such
rumors
ワケはないでしょっ!?
No
way,
right!?
「ついにオマエも
``You've
finally
なんて心外です
Desperately
lovestruck''
馬鹿を見るような
Your
eyes
look
at
me
like
at
an
idiot
願掛けみたいなモノ、
It's
like
a
wish,
追い詰められてきたらさ、
When
I'm
driven
into
a
corner,
そーゆーのも必要だもん
That's
necessary,
you
know?
「言い出すと聞かない。
``You
talk
and
talk,
never
listening.
まるで子供だ」なんて
Like
a
child,''
聞き入れる気がない
You
are
not
ready
to
listen
やるって決めたから!
Because
I
have
decided
to
do
it!
もっと好きになった
That
I
like
you
more
ムキになった
気になって
Getting
frustrated,
becoming
dear
泣いてないって
I
don't
cry
at
all
小さな勇気の欠片を
Small
fragments
of
courage
51の日に集め
Collecting
them
over
51
days
想いよあの空に届け―
Let
my
feelings
reach
that
sky―
アイツは仏頂面で
You're
sulking,
scowling
不貞腐れてるみたい
It
looks
like
you're
put
out
イヤなら毎日
If
you
don't
like
it,
every
day
付き合わなけりゃ
You
don't
have
to
いいじゃない?もう!
Hang
out
with
me,
okay? Seriously!
「暗くなって危ない」
``It's
getting
dark,
it's
dangerous''
しつこく子供扱い!?
Treating
me
like
a
child
again!?
「どうせ続きっこない」
``I
bet
you
won't
keep
it
up''
はいはい、見ててよね!
Oh
well,
just
watch
me!
こんなに自然体で
That
I
can
be
so
natural
with
叶って欲しい恋を
The
love
I
want
to
come
true
秘めて思うよ
I
cherished
it
in
secret
幾つもの失恋を
Over
several
breakups
いつも慰めてくれた
You
always
cheered
me
up
アイツにこの想い届け―
Let
my
feelings
reach
you―
思春期爆発して
As
we're
exploding
疎遠になっちゃったり
In
the
midst
of
adolescence
背も伸びて視線の高さ
We've
grown
taller
色んなことが
And
lots
of
things
幼馴染って難しいな。
Childhood
friends, it's
complicated.
ムズ痒いな。。
It's
embarrassing.
恥ずかしいな、
Oh,
I'm
so
embarrassed,
陽が落ちる空
The
sun
as
it
sets
丘の上に並んだ二つの影
Two
shadows
lined
up
on
the
hilltop
「今度は誰に恋したの?
``So,
this
time
who
have
you
fallen
in
love
with?
応援する」と
You're
in
love,
I
support
you.''
零す彼の手を握る
You
let
go
of
his
hand
キミだから、恋をした"
It's
you
that
I've
fallen
in
love
with"
不機嫌そうな顔に
A
blush
appears
on
your
troubled
face,
照れ隠しの癖は
The
habit
of
covering
your
embarrassment
変わらないよね
Hasn't
changed,
has
it?
そんなところも好き、
I
love
even
that
about
you,
って今頃気付いたの
And
I've
just
realized.
「...遅いよ」って
``...You're
too slow,''
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAST NOTE., LAST NOTE.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.