Last Note. feat. GUMI - shoujo boudou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Last Note. feat. GUMI - shoujo boudou




shoujo boudou
Teenage Rebellion
一昨日きてちょうだいな
Come on over the day before yesterday
予定調和依存症
Dependent on the predictability
「いないいないばぁ」
''Peekaboo''
って冗談さ
Just a joke
あら撃鉄に損傷?
Oh, damage to your firing pin?
七転八倒罵倒
Outrage in every direction
薄っぺらに裁かれて
Judged by something so superficial
失点だって妥当
The score being lost is fair
脱兎の如く逃走!
You escaped with the speed of a rabbit!
理解者ぶってめでてーな
You act like you understand - congratulations
もう心底ウンザリなんだ
I'm really fed up now
指をしゃぶって見てな
Go suck your thumb and watch
盲信こそお飾りだ
Blind faith is just a decoration
息せき切って弱音?
Are you breathing hard and complaining?
教科書通りシャウトしろ
Textbook-style shouting
Hey! hey! What's your name?
Hey! Hey! What's your name?
煙たがるな少女
Stop fuming, girl
『寂しかったんでしょ?』
'Weren't you lonely?'
『不安だったよね』
'You were anxious, right?'
だとか
And so on
そんなレッテルでさ、
With such a label, you
一転被害者側だ
Become a victim all of a sudden
子供の枠組みに
Into the framework of a child
無理矢理に押し込んでさ
You're forcibly pushed
わかりやすいワケが
A clear reason
欲しいだけでしょう?
Is all you really want?
1、2の3で
On the count of 1, 2, 3
飛び出そうか
Let's jump out
四の五の言って
Talking about this and that
叫びだそっか
Let's scream
切り裂いた少女暴動
A teenage rebellion that has ripped through
灰を被って大人ぶって
Covered in ash and acting like an adult
目を瞑って今すぐ撃って
Close your eyes and shoot me now
ブチ壊せよ焦燥!
Break this anxiety to pieces!
ほら、メチャクチャな
Look, this is crazy,
無灯火疾駆
Reckless driving without headlights
ムシャクシャ
Irritability
愚者降下滑空
Fools descending and gliding
有耶無耶になった
It became irrelevant
きっかけはなんだっけ?
What was the reason again?
大した思想とかないや
I don't have any great philosophy
多分それすらもがliar
Maybe even that is a lie
したり顔で
With a smug look
「愛されたかったの」
'I wanted to be loved'
なんちゃって!
Just kidding!
鬱陶しい さぁ、
Annoying. Now,
見えない壁を蹴散らせ
Break down that invisible wall
散らせ散らせ散らせッ!
Tear it down! Tear it down! Tear it down!
真夜中ライブ延長戦
Midnight live encore
溜め込んだモノ
Things you've been holding in
ぶちまけろ
Let it all out
僅かなLifeで挑戦
A challenge with just a little bit of life
思い切り打ち上げろ
Launch it with all your might
"なんとなく"って説明に
Will you accept a 'sort of' explanation?
納得してくれませんか?
Crying and hitting - it's clear
泣いて殴って鮮明に
You want it to end, don't you?
終わりたいんでしょ?
On the count of 1, 2, 3
1、2の3で
Let's jump in
飛び込もうか
Talking about this and that
四の五の言って
Let's laugh
笑いだそっか
A teenage impulse that has torn through
引き裂いた少女衝動
Pretending to be pure and innocent
猫を被って純真ぶって
Staying silent
押し黙って
Even if you're alive
生きていたって
Doesn't it feel like you're suffocating?
息が詰まりそうじゃない?
Look, dancing around and around
ほら、きりきり舞い
It hurts somehow. It's cutting it close
なんでか痛いや ギリギリ
I want to keep practicing in front
前習えでいたいや
It's tiring, oh my
疲れるなぁ、あれれ
Was it supposed to be like this?
こんなはずだったっけ?
I don't really have any ideals
大体理想とかないや
I don't really have anything
なりたいものも
I want to be
特にないや
I don't have anything in particular
結局は
In the end
構われたかったの?
Did you want to be taken care of?
そうだっけ?
Was that it?
縛り付ける さぁ、
Bound by restrictions. Now,
見えない枷を蹴散らせ
Break down those invisible shackles
散らせ散らせ散らせッ!
Tear them down! Tear them down! Tear them down!
『昔は可愛かったのに』
'You were so cute back then.'
とかアルバム見て
You look at the album and
泣かれたって
You cry
"何も変わって
'Nothing has changed
なんかない!"
Nothing at all!"
その叫びは決して
That cry will never
届かない―
Reach you―
メチャクチャな
Reckless driving without headlights
無灯火疾駆
Irritability
ムシャクシャ
Fools descending and gliding
愚者降下滑空
It became irrelevant
有耶無耶になった
What was the reason again?
きっかけはなんだっけ?
I don't have any great philosophy
大した思想とかないや
Maybe even that is a lie
多分それすらもがliar
With a smug look
したり顔で
'I wanted to be loved'
「愛されたかったの」
Just kidding!
なんちゃって!
Dancing around and around
きりきり舞い
It hurts somehow. It's cutting it close
なんでか痛いや ギリギリ
I want to keep practicing in front
前習えでいたいや
It's tiring, oh my
疲れるなぁ、あれれ
Was it supposed to be like this?
こんなはずだったっけ?
I don't really have any ideals
大体理想とかないや
I don't really have anything
なりたいものも
I want to be
特にないや 結局は
I don't have anything in particular. In the end
構われたかったの?
Did you want to be taken care of?
そうだっけ?
Was that it?
縛り付ける さぁ、
Bound by restrictions. Now,
見えない枷を壊せ
Break those invisible shackles
鬱陶しい
Annoying
さぁ、見えない壁を
Now, that invisible wall
蹴散らし尽くせ!
Tear it down completely!
叫べ、少女暴動!
Scream, teenage rebellion!





Авторы: Last Note.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.