Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Hemlata - Mehboob Ki Mehndi Hathon Me Revival Film - Mehboob Ki Mehndi
Mehboob Ki Mehndi Hathon Me Revival Film - Mehboob Ki Mehndi
Mehboob Ki Mehndi Hathon Me Revival Film - Mehboob Ki Mehndi
Taaron
ki
baaraaton
mein
In
the
twinkling
of
stars
Bheegi
bheegi
barsaaton
mein
In
the
drenched
rain
Soyi
soyi
jaagi
jaagi
khoyi
khoyi
Asleep,
awake,
lost
Chandani
raaton
mein
raaton
mein
In
the
moonlight
nights
Raaton
mein
ho
raaton
mein
In
the
nights
Raaton
mein
ho
raaton
mein
In
the
nights
Phir
nind
kahaan
aati
hai
Where
does
sleep
come
Phir
nind
kahaan
aati
hai
Where
does
sleep
come
Jo
lag
jaati
hai
mehboob
ki
When
you
apply
my
beloved's
Mehandi
haathon
mein
Henna
on
my
hands
O
o
o
raaton
mein
raaton
mein
Oh
oh
oh
in
the
nights
Phir
nind
kahaan
aati
hai
Where
does
sleep
come
Jo
lag
jaati
hai
mehboob
ki
When
you
apply
my
beloved's
Mehandi
haathon
mein
Henna
on
my
hands
Ho
raaton
mein
In
the
nights
Jinamein
khili
hum
In
which
we
bloomed
Ban
ke
kaliyaan
Like
buds
Yeh
baabul
ki
galiya
These
streets
of
my
father's
house
Yeh
baabul
ki
galiya
These
streets
of
my
father's
house
Chhodake
inako
bhulega
Leaving
them,
how
will
my
heart
forget
Dil
kaise
yeh
rang
raliya
These
colors
Yeh
galiya
jo
yaad
aati
hai
These
streets
that
come
to
mind
Baras
jaati
hai
yeh
Bring
tears
to
my
eyes
Aankhein
barsaaton
mein
In
the
rain
O
o
o
o
raaton
mein
Oh
oh
oh
in
the
nights
O
o
o
o
ho
ho
ho
o
o
o
o
Oh
oh
oh
oh
ho
ho
ho
oh
oh
oh
Tumako
mubaarak
din
yeh
May
this
day
be
auspicious
for
you
Suhaana
hamako
bhul
na
jaana
Do
not
forget
me
Hamako
bhul
na
jaana
Do
not
forget
me
Sun
shaadi
ke
baad
Listen,
after
the
wedding
Saheli
dil
ka
haal
sunaana
Tell
your
friends
about
the
state
of
my
heart
Batalaana
kati
kaise
Tell
them
how
Raatein
huyi
haay
The
nights
went
by
Baatein
kya
pehali
What
were
the
conversations
Mulaakaaton
mein
In
our
first
meetings
O
raaton
mein
Oh
in
the
nights
Saare
rishte
sachche
All
relationships
are
true
Jhuthe
ik
na
ik
din
tute
False
ones
will
break
someday
Par
inn
haathon
se
mehandi
But
the
color
of
henna
Ka
rang
kabhi
na
chhute
From
these
hands
will
never
fade
Kya
baat
hai
allaah
duhaayi
What
a
thing,
by
God
Najar
bhar
aayi
kyun
Why
did
I
get
lost
in
your
gaze
Teri
baaton
baaton
mein
In
your
conversations
O
o
o
o
raaton
mein
phir
Oh
oh
oh
oh
in
the
nights
again
Nind
kahaan
aati
hai
Where
does
sleep
come
Jo
lag
jaati
hai
mehboob
ki
When
you
apply
my
beloved's
Mehandi
haathon
mein
Henna
on
my
hands
Ho
raaton
mein
In
the
nights
Mehboob
ki
mehandi
haathon
My
beloved's
henna
on
my
Mein
ho
o
o
raaton
mein
Hands
oh
oh
in
the
nights
Mehboob
ki
mehandi
haathon
My
beloved's
henna
on
my
Mein
ho
o
o
raaton
mein
Hands
oh
oh
in
the
nights
Mehboob
ki
mehandi
haathon
mein
My
beloved's
henna
on
my
hands
Mehboob
ki
mehandi
haathon
mein.
My
beloved's
henna
on
my
hands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Bakshi, Kudalkar Laxmikant, Pyarelal Ramprasad Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.