Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chal Kahin Door Nikal Jayen - From "Doosara Aadmi"
Уйдем куда-нибудь далеко - Из фильма "Второй мужчина"
Kya
mausam
hai,
aye
deewane
dil
Какая
погода,
о,
безумное
сердце
Arre
chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Koi
humdam
hai,
chahat
ke
kaabil
Есть
кто-то,
достойный
любви
To
kis
liye
hum
sambhal
jaayein
Так
зачем
нам
сдерживаться?
Chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Jhoom
ke
jab
jab
kabhi
do
dil
gaate
hain
Ликуя,
когда
два
сердца
поют
Chaar
kadam
chalte
hain
phir
kho
jaate
hain
Делаем
четыре
шага
и
теряемся
Aisa
hai
to
kho
jaane
do
mujhko
bhi
aaj
Если
так,
то
позволь
и
мне
сегодня
потеряться
Yeh
kya
kam
hai
do
pal
ko
raahi
Разве
мало
этих
двух
мгновений,
путник?
Arre
mil
jaayein
behal
jaayein
Давай
встретимся
и
потеряем
голову
Chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Yeh
mastiyan,
yeh
bahaar
Это
веселье,
эта
весна
Dil
ho
chala
bekarar
Сердце
стало
беспокойным
Main
girta
hoon
mujhe
thaam
lo
Я
падаю,
поймай
меня
Bheege
labon
se
mera
naam
lo
Влажными
губами
произнеси
мое
имя
Duniya
ko
ab
do
nazar
kyon
aayein
hum
Зачем
нам
теперь
появляться
на
глаза
миру?
Itne
kareeb
aao
ke
ek
ho
jaayein
hum
Подойди
так
близко,
чтобы
мы
стали
одним
целым
Ke
ek
ho
jaayein
hum
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Ke
ek
ho
jaayein
hum
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Ke
ek
ho
jaayein
Чтобы
мы
стали
одним
Khoye
se
hum,
khoyi
si
manzil
Мы
потеряны,
цель
потеряна
Achchha
hai
sambhal
jaayein
Лучше
взять
себя
в
руки
Chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Achchha
hai
sambhal
jaayein
Лучше
взять
себя
в
руки
Chal
kahin
door
nikal
jaayein
Давай
уйдем
куда-нибудь
далеко
Achchha
hai
sambhal
jaayein.
Лучше
взять
себя
в
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagrath Rajesh Roshan, Majrooh Sultanpuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.