Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Mahendra Kapoor & Manhar Udhas - Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"
Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"
kahi
na
aisi
subah
dekhi
jaise
balak
ki
muskan
I've
never
seen
a
morning
as
beautiful
as
a
child's
smile,
lakh
dur
kahi
mandir
halki
si
murli
ki
tan
Even
far
away,
I
can
hear
the
faint
sound
of
a
flute
from
the
temple,
gurubani
gurudware
me
to
masjid
se
uthti
azan
The
gurbani
(Sikh
hymns)
in
the
gurudwara
and
the
azaan
(Islamic
call
to
prayer)
from
the
mosque,
atma
aur
parmatma
mile
jaha
yahi
hai
wo
sthan
This
is
the
place
where
the
soul
and
the
divine
meet,
dholi
dhol
bajana
tal
se
tal
milana
Drummer,
play
the
drums,
beat
by
beat,
dholi
dhola
dholi
dhola
dholi
dhol
bajana
Drummer,
drummer,
drummer,
drummer,
play
the
drums,
ta
ta
thaiyya
tak
tak
thaiyya
tal
se
tal
milana
Ta
ta
thaiyya
tak
tak
thaiyya,
beat
by
beat,
purwa
suhani
aayi
re
purwa
The
east
wind
has
come,
my
love,
the
east
wind,
purwa
suhani
aayi
re
purwa
The
east
wind
has
come,
my
love,
the
east
wind,
husno
ki
rani
aayi
re
purwa
The
queen
of
beauty
has
come,
my
love,
the
east
wind,
mere
ruke
nahi
panv
nach
utha
sara
ganv
My
feet
won't
stop
moving,
the
whole
village
is
dancing,
prit
pe
javani
chayi
re
purwa
Youth
is
blooming
with
love,
my
love,
the
east
wind,
purwa
suhani
aayi
re
purwa
The
east
wind
has
come,
my
love,
the
east
wind,
mausam
ka
musafir
khada
raste
me
A
traveler
of
the
season
stands
on
the
road,
o
mausam
ka
musafir
khada
raste
me
O
traveler
of
the
season,
standing
on
the
road,
uske
hatho
sab
kuch
luta
saste
me
He
has
sold
everything
he
had
for
cheap,
chhoti
si
umariya
hai
lambi
si
dagariya
re
My
life
is
short
but
my
scarf
is
long,
jivan
hai
parchayi
re
purwa
purwa
suhani
ayi
re
purwa
Life
is
a
reflection,
my
love,
the
east
wind,
the
east
wind
has
come,
my
love,
hoy
dholi
dhol
bajana
bajana
hoy
tal
se
tal
milana
milana
Oh,
drummer,
play
the
drums,
play,
play,
beat
by
beat,
beat,
kar
le
kar
bhi
le
pyar
ki
puja
kar
le
kar
bhi
le
pyar
ki
puja
Worship
love,
worship
love,
worship
love,
pyar
ke
rang
pe
chadhe
na
rang
duja
No
other
color
can
match
the
color
of
love,
chahe
koi
sapna
hai
mere
liye
apna
hai
Even
though
it's
a
dream,
it's
mine,
all
mine,
bat
meri
ban
ayi
re
purwa
suhani
ayi
re
purwa
My
wish
has
come
true,
my
love,
the
east
wind
has
come,
my
love,
ho
mira
si
divani
re
nachi
mastani
Oh,
like
Mira,
I'm
crazy,
dancing
in
ecstasy,
mira
si
divani
re
nachi
mastani
Like
Mira,
I'm
crazy,
dancing
in
ecstasy,
hontho
pe
hai
sargam
to
ankho
me
pani
My
lips
sing
melodies,
my
eyes
shed
tears,
ghunghru
divane
hue
rishte
purane
hue
The
anklets
are
crazy,
the
relationships
are
old,
geet
me
kahani
gayi
re
purwa
The
song
tells
a
story,
my
love,
the
east
wind
purwa
suhani
ayi
re
purwa
The
east
wind
has
come,
my
love,
the
east
wind,
dholi
dhol
bajana
tal
se
tal
milana
Drummer,
play
the
drums,
beat
by
beat,
dholi
dhol
bajana
tal
se
tal
milana
Drummer,
play
the
drums,
beat
by
beat,
dholi
dhol
bajana
tal
se
tal
milana
Drummer,
play
the
drums,
beat
by
beat,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH, ANAND SANTOSH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.