Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Pearl Padamse & Amit Kumar - Uthe Sabke Kadam Dekho Ram Pam Pam - From "Baton Baton Mein"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
La
la
la
la
la...
ya
ya
ya
la
la
la.
Ла
Ла
Ла
ла
ла
ла
ла
...
оф
оф
оф.
Woh
pyaare
din
aur
woh
pyaari
raatein
Woh
pyaare
din
aura,
WOH
pyaari
raatein.
Yaad
hamein
hain
woh
mulakatein
Yaz'D
emigrated
' in
не
woh
mulakatein
Nahin
koi
gham
mujhe
nahin
hai
gila
На
- На-На-кой,
меланхолия,
Муджи,
кто-на-на-на,
живой
Гил?
Zindagi
ki
raah
mein
mila
hai
jabse
tu
mere
humdam
Зиндаги
ки
раах
Майн
Мила
хай
джабсе,
всего
лишь
Хамдам.
Shabnam
hum
hain
aur
tum
shola
ban
jaya
karo
Шабнам
Хум
не
аура
Тум
Шола
бан
Джая
Каро.
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
La
la
la
la
la...
ya
ya
ya
la
la
la.
Ла
Ла
Ла
ла
ла
ла
ла
...
оф
оф
оф.
Roop
naya
hai,
rang
naya
hai
РОО
Джеп,
я
живу,
звонил,
я
жив.
Jeene
ka
to
jaane
kahan
dhang
gaya
hai
Jee
другие
байты
беспокоить
kah'an
dha-gaya
hai
Kise
hai
fikar
kise
kya
pasand
Тема
живой
гений,
тема
ке
Пасха.
Pyaar
ke
jahan
mein
razamand
jab
hum
tum
Пиар
ке
Джахан
Майн
разаманд
Джаб
Хум
Тум.
Tum
hum
ban
gaye
hain
sanam
Tum
hum
ban
gaye
не
статуя.
Bedhadak
mere
ghar
aaya
karo
Бедхадак
мер
дорогой
АА
предупреждал
Каро.
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
La
la
la
la
la...
ya
ya
ya
la
la
la.
Ла
Ла
Ла
ла
ла
ла
ла
...
оф
оф
оф.
Woh
pyaare
din
aur
woh
pyaari
raatein
Woh
pyaare
din
aura,
WOH
pyaari
raatein.
Yaad
hamein
hain
woh
mulakatein
Yaz'D
emigrated
' in
не
woh
mulakatein
Nahin
koi
gham
mujhe
nahin
hai
gila
На
- На-На-кой,
меланхолия,
Муджи,
кто-на-на-на,
живой
Гил?
Zindagi
ki
raah
mein
mila
hai
jabse
tu
mere
humdam
Зиндаги
ки
раах
Майн
Мила
хай
джабсе,
всего
лишь
Хамдам.
Shabnam
hum
hain
aur
tum
shola
ban
jaya
karo
Шабнам
Хум
не
аура
Тум
Шола
бан
Джая
Каро.
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
Uthe
sabke
kadam
dekho
ram
pam
pam
Ты
простишь
соболя
Кадаму,
из
которого
рам
пам
пам.
Aji
aise
geet
gaya
karo
Аджи
привет,
Джит
Гая
Каро!
Kabhi
khushi,
kabhi
gham
tara
ram
pam
pam
Дроссель,
поверь
Хуши,
но
поверь
меланхолии,
тара
рам
пам
пам.
Hanso
aur
hansaya
karo
Hanson
aura
hans
tambalale
karo
La
la
la
la
la...
la
la
la.
Ла-Ла-Ла-ла-ла...
ла-ла-ла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAGRATH RAJESH ROSHAN, RAJESH ROSHAN, KHANNA AMIT JAWAHARLAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.