Shikhar Santosh - Bachunjelilai - перевод текста песни на немецкий

Bachunjelilai - Lata Mangeshkar & Ram Krishna Dhakalперевод на немецкий




Bachunjelilai
Solange wir leben
फूल भन्छ, "फुलिरहूँ," जून भन्छ, "चम्किरहूँ"
Die Blume sagt: "Ich will blühen", der Mond sagt: "Ich will leuchten".
फूल भन्छ, "फुलिरहूँ," जून भन्छ, "चम्किरहूँ"
Die Blume sagt: "Ich will blühen", der Mond sagt: "Ich will leuchten".
मन भन्छ, "सबैसँग मायामोह राखिरहूँ"
Mein Herz sagt: "Ich möchte Liebe und Zuneigung zu allen pflegen".
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
नदी भन्छ, "बगिरहूँ," सृष्टि भन्छ, "चलिरहूँ"
Der Fluss sagt: "Ich will fließen", die Schöpfung sagt: "Ich will weitergehen".
नदी भन्छ, "बगिरहूँ," सृष्टि भन्छ, "चलिरहूँ"
Der Fluss sagt: "Ich will fließen", die Schöpfung sagt: "Ich will weitergehen".
मन भन्छ, "सबैसँग मायामोह राखिरहूँ"
Mein Herz sagt: "Ich möchte Liebe und Zuneigung zu allen pflegen".
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
नपरोस् वचनले घोच्न, बरु ओठ सिएरै बस्छु
Ich will nicht, dass Worte stechen, lieber halte ich meine Lippen geschlossen.
बिझाउँदिन आँखाहरूमा, बरु आफै उडिदिन्छु
Ich werde deine Augen nicht stören, lieber fliege ich selbst davon.
नपरोस् वचनले घोच्न, बरु ओठ सिएरै बस्छु
Ich will nicht, dass Worte stechen, lieber halte ich meine Lippen geschlossen.
बिझाउँदिन आँखाहरूमा, बरु आफै उडिदिन्छु
Ich werde deine Augen nicht stören, lieber fliege ich selbst davon.
कसैको दुःखमा हाँस्दा कसलाई पो शान्ति मिल्छ?
Wer findet schon Frieden, wenn er über das Leid eines anderen lacht?
सपना सपना हो, बिपनीमा रित्तिहाल्छ
Ein Traum ist nur ein Traum, in der Realität zerplatzt er.
बिपनीमा रित्तिहाल्छ
In der Realität zerplatzt er.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
नपरोस् टुटेर जाने कसम किरिया खान
Ich will keine gebrochenen Schwüre und Eide leisten müssen.
नपरोस् छिनभरको लागि झिनो सहारा बन्न
Ich will nicht nur für einen Moment eine schwache Stütze sein.
नपरोस् टुटेर जाने कसम किरिया खान
Ich will keine gebrochenen Schwüre und Eide leisten müssen.
नपरोस् छिनभरको लागि झिनो सहारा बन्न
Ich will nicht nur für einen Moment eine schwache Stütze sein.
सुनझैँ सुन्दर तारा कसले पो टिप्याछ र?
Wer hat schon die goldglänzenden Sterne gepflückt?
मरेपछिको स्वर्ग कसले पो देख्याछ र?
Wer hat schon den Himmel nach dem Tod gesehen?
कसले पो देख्याछ र?
Wer hat ihn schon gesehen?
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
फूल भन्छ, "फुलिरहूँ," जून भन्छ, "चम्किरहूँ"
Die Blume sagt: "Ich will blühen", der Mond sagt: "Ich will leuchten".
मन भन्छ, "सबैसँग मायामोह राखिरहूँ"
Mein Herz sagt: "Ich möchte Liebe und Zuneigung zu allen pflegen".
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.
बाँचुन्जेलीलाई, बाँचुन्जेलीलाई
Solange wir leben, solange wir leben.





Авторы: Anand Adhikari, Shikhar Santosh

Shikhar Santosh - Bachunjelilai - Single
Альбом
Bachunjelilai - Single
дата релиза
27-06-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.