Текст и перевод песни Lata Mangeshkar & Asha Bhosle - Main Chali Main Chali - From "Padosan"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Chali Main Chali - From "Padosan"
Я иду, я иду - Из фильма "Padosan" (Соседка)
mai
chali
mai
chali,
dekho
pyaar
ki
gali
Я
иду,
я
иду,
смотри,
по
аллее
любви
koi
roke
na
mujhe,
mai
chali
mai
chali
Пусть
никто
меня
не
остановит,
я
иду,
я
иду
na
na
na
meri
jaa,
dekho
jana
na
vahan
Нет,
нет,
нет,
милый,
смотри,
не
ходи
туда
koi
pyaar
ka
lutera,
lute
na
meri
jaa
Какой-нибудь
разбойник
любви,
не
ограбь,
милый
mai
chali
mai
chali
Я
иду,
я
иду
ye
fiza
ye
hava,
ye
nazare
ye
sama
Этот
ветерок,
этот
воздух,
эти
виды,
это
время
ab
pyar
na
hua
to
phir
kab
hoga
Если
любовь
не
случится
сейчас,
то
когда
же?
ye
fiza
ye
hava,
ye
nazare
ye
sama
Этот
ветерок,
этот
воздух,
эти
виды,
это
время
ab
pyar
na
hua
to
phir
kab
hoga
Если
любовь
не
случится
сейчас,
то
когда
же?
koi
khel
to
nahi,
ye
hai
pyaar
meri
ja
Это
не
игра,
милый,
это
любовь
tujhe
pata
bhi
na
chalega
ye
jab
hoga
Ты
даже
не
заметишь,
когда
это
случится
mai
chali
mai
chali,
dekho
pyaar
ki
gali
Я
иду,
я
иду,
смотри,
по
аллее
любви
koi
roke
na
mujhe,
mai
chali
mai
chali
Пусть
никто
меня
не
остановит,
я
иду,
я
иду
he
diwane
ye
jawani,
koi
sajmajaye
kya
Эй,
безумец,
эта
юность,
кто
ее
украсит?
kab
rokne
se
rukate
hai
diwane
Когда
безумцев
останавливали
запреты?
he
diwane
ye
jawani,
koi
sajmajaye
kya
Эй,
безумец,
эта
юность,
кто
ее
украсит?
kab
rokne
se
rukate
hai
diwane
Когда
безумцев
останавливали
запреты?
tu
hai
abhi
nadan,
jara
soch
meri
jaan
Ты
еще
наивен,
подумай,
милый
roj
aate
nahi
din
aise
mastane
Не
каждый
день
бывают
такие
упоительные
дни
na
naa
naa
meri
ja,
dekho
jana
na
vaha
Нет,
нет,
нет,
милый,
смотри,
не
ходи
туда
koi
pyar
ka
lutera,
lute
na
meri
ja
Какой-нибудь
разбойник
любви,
не
ограбь,
милый
mai
chali
mai
chali
Я
иду,
я
иду
ha
haa
haa
meri
ja,
dekho
jana
na
vaha
Ха-ха-ха,
милый,
смотри,
не
ходи
туда
koi
pyar
ka
lutera,
lute
na
meri
ja
Какой-нибудь
разбойник
любви,
не
ограбь,
милый
mai
chali
mai
chali
Я
иду,
я
иду
kahi
aankh
na
mile,
kahi
dil
na
lage
Если
наши
взгляды
не
встретятся,
если
сердца
не
забьются
to
pyaar
ka
zamana
kis
kaam
aaya
Тогда
зачем
нужно
это
время
любви?
to
ye
rut
ye
ghata
bolo
sochegi
kya
Тогда
этот
сезон,
эти
облака,
скажи,
о
чем
они
будут
думать?
mai
chali
mai
chali,
dekho
pyaar
ki
gali
Я
иду,
я
иду,
смотри,
по
аллее
любви
mujhe
roke
na
koi,
mai
chali
mai
chali
Пусть
никто
меня
не
остановит,
я
иду,
я
иду
na
na
na
meri
jaa,
dekho
jana
na
vahan
Нет,
нет,
нет,
милый,
смотри,
не
ходи
туда
koi
pyaar
ka
lutera,
lute
na
meri
jaa
Какой-нибудь
разбойник
любви,
не
ограбь,
милый
mai
chali
mai
chali
Я
иду,
я
иду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAJINDER KRISHAN, RAHUL DEV BURMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.