Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Duniya Ne Mujhe Tadpaya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Duniya Ne Mujhe Tadpaya




Duniya Ne Mujhe Tadpaya
The World Has Tormented Me
Duniya ne mujhe tadpaya kismat ne mujhe uljaya
The world has tormented me, my fate has confused me
Mere pyar ne mujhko sataya mere yaar ne mujhko rulaya
My love has betrayed me, my friend has made me cry
To meri janam kundali meri janam kundali dekh ke
So my birth chart, my birth chart, tell me this much
Itna to batla de jo todd ke bandhan prem deewani
Who will break the bonds of my love, who will drive me mad
Preetam ki kab hogi meri janam kundali dekh ke
When will I meet my beloved, my birth chart, tell me this much
Itna to batala de jo todd ke bandhan prem deewani
Who will break the bonds of my love, who will drive me mad
Preetam ki kab hogi
When will I meet my beloved
Are janam kundali bhul ke bala karam kundali pe aa ja
Hey, forget the birth chart and come to the karma chart
Jo baato se na mana vo lato se ab manega
Who doesn't listen to words will now listen to blows
Ye preet bani kyu dushman ye pyar kaha le aaya
Why has this love become an enemy, where has this love led me
Najuk ye dil ka sheesa iss pathar se takraya
This delicate glass of my heart has clashed with this stone
Kab waqt ka palte pasa aise bhi waqt aate hai
When will time turn around, when will times like these come
Dil ke najuk sheese se pathar bhi tuth jate hai
Even stones break from the delicate glass of the heart
Are waqt pyar ke dushman ko din me taare dikhla dega
Hey, time will show stars in the daytime to the enemy of love
Jo baato se na mana vo lato se ab manega
Who doesn't listen to words will now listen to blows
Uski mahfil me dil bande sone chandi ki janjeere
In his court, hearts are bound with chains of gold and silver
Vo kagaz ke tukaro pe likhta hai pyar ki taqdeere
He writes the destinies of love on scraps of paper
Sone chandi ki maaya taqdeer kya badlegi
Will the illusion of gold and silver change destiny
Toofan uthega aisa kagaz ki naav dubegi
A storm will arise, the paper boat will sink
Jab paani sar chadh jaye sailab aata hai
When the water rises above the head, the flood comes
Jab paap bad jaye to sab dub jata hai
When sin increases, all is lost
Koi raban ad jaye to fir raam aata hai
If someone prays, then Rama comes
Jab raam fas jaye to hanuman aata hai
If Rama is trapped, then Hanuman comes
Pyar agar jidh pe aaya to paani me aag laga dega
If love becomes stubborn, it will set fire to water
Jo baato se na mana vo lato se ab manega
Who doesn't listen to words will now listen to blows
Meri janam kundali dekh ke itna to batla de jo
My birth chart, tell me this much, who will break the bonds
Todd ke bandhan prem deewani preetam ki kab hogi
Of my love, who will drive me mad, when will I meet my beloved
Are janam kundali bhul ke bala
Hey, forget the birth chart
Karam kundali pe aa ja jo baato se na mana
Come to the karma chart, who doesn't listen to words
Vo lato se ab manega
Will now listen to blows





Авторы: ANJAAN, NAGRATH RAJESH ROSHAN, RAJESH ROSHAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.