Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Duniya Men Dilwale Honge Hazaron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duniya Men Dilwale Honge Hazaron
In This World, There Will Be Thousands of Lovable People
Duniya
mein
dilwale
honge
hajaro
In
this
world,
there
will
be
thousands
of
lovable
people
Fir
bhi
hamari
wafa
dilruba
yaad
karoge
But
even
then,
you
will
miss
my
adorable
loyalty.
Duniya
mein
dilwale
honge
hajaro
In
this
world,
there
will
be
thousands
of
lovable
people
Fir
bhi
hamari
wafa
dilruba
yaad
karoge
But
even
then,
you
will
miss
my
adorable
loyalty.
Hamne
bhi
apna
mohabbat
bara
dil
I
have
given
you
my
bighearted
love
Jao
tumhe
de
diya
Go,
I
have
given
it
to
you
Tum
bhi
kya
yaad
karoge
What
will
you
miss?
Pyar
mein
aakhir
hamare
kaam
aa
gayi
In
the
end,
my
love
has
been
useful
to
you
Wo
dard
bari
aahe,
dard
bari
aahe
That
great
pain,
that
great
pain
Aapke
kadmo
ke
niche
jalti
thi
rahe
Was
always
burning
under
your
feet
Is
dhup
pe
tumpe
julfo
ka
saya
In
this
sunlight,
my
hair’s
shadow
on
you
Jaise
ke
hamne
kiya
Just
like
I
did
Sajna
yaad
karoge
You
will
miss
me,
my
love
Duniya
mein
dilwale
honge
hajaro
In
this
world,
there
will
be
thousands
of
lovable
people
Fir
bhi
hamari
wafa
dilruba
yaad
karoge
But
even
then,
you
will
miss
my
adorable
loyalty.
Bekarar
mai
bhi
hu
lekin
I
am
also
worried
Lab
thartharaye
aankh
jhuk
jaye
My
lips
tremble,
my
eyes
look
down
Bekarar
mai
bhi
hu
lekin
I
am
also
worried
Lab
thartharaye
aankh
jhuk
jaye
My
lips
tremble,
my
eyes
look
down.
Tum
rahe
anchal
samete
tan
ko
churaye
You
were
holding
your
skirt
in
tight,
and
hiding
your
body
Fir
bhi
udda
laya
baho
mein
But
I
still
cradled
you
in
my
arms
Tumko
jonka
pyar
ka
The
love
with
which
I
covered
you
Ye
hawa
yaad
karoge
You
will
miss
this
air
Hamne
bhi
apna
mohabbat
bara
dil
I
have
given
you
my
bighearted
love
Jao
tumhe
de
diya
Go,
I
have
given
it
to
you
Tum
bhi
kya
yaad
karoge
What
will
you
miss?
Ham
mile
to
raah
kya
hai
If
we
meet,
what
is
the
path?
Chalti
hai
manjil
sang
hame
le
ke
The
destination
comes
with
us
on
the
journey
Dekhna
chute
na
gaiya
milke
gale
se
Look,
our
necklace
won’t
come
off
our
necks
Pal
mein
andhera
hai
pal
mein
ujhala
In
one
moment,
there
is
darkness,
in
another
moment,
there
is
light
Ye
bekhudi
ki
ghata
This
bewildering
cloud
Balma
yaad
karoge
My
love,
you
will
miss
me
Duniya
mein
dilwale
honge
hajaro
In
this
world,
there
will
be
thousands
of
lovable
people
Fir
bhi
hamari
wafa
dilruba
yaad
karoge
But
even
then,
you
will
miss
my
adorable
loyalty.
Tum
bhi
kya
yaad
karoge.
What
will
you
miss?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAXMIKANT PYARELAL, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.