Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Kuhu Kuhu Bole Koyalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuhu Kuhu Bole Koyalia
Kuhu Kuhu Sings the Koyal
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Kunj-kunj
mein
bhanware
dole,
gun-gun
bole
In
every
grove,
bumblebees
sway,
humming
their
tune
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
The
season
of
adornment,
spring,
has
arrived
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
The
season
of
adornment,
spring,
has
arrived
Jaise
naar
koyi
ho
rasvanti
Like
a
woman
full
of
passion
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
The
season
of
adornment,
spring,
has
arrived
Jaise
naar
koyi
ho
rasvanti
Like
a
woman
full
of
passion
Daali-daali
kaliyon
ko
titliyaan
choome
Butterflies
kiss
each
bud
on
the
branch
Phool-phool
pankhudiyaan
kholen,
amrth
gholen
Flower
petals
open,
dissolving
nectar
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Kaahe?
kaahe
ghata
mein
bijlee
chamake?
Why?
Why
does
lightning
flash
in
the
clouds?
Kaahe
ghata
mein
bijlee
chamake?
Why
does
lightning
flash
in
the
clouds?
Ho
saktaa
hai
meghraaj
ne
baadariyaa
ka
shyaam-shyaam
mukh
chuum
liya
ho
Perhaps
the
rain
god
has
kissed
the
dark
face
of
the
clouds
Ho
saktaa
hai
meghraaj
ne
baadariyaa
ka
shyaam-shyaam
mukh
chuum
liya
ho
Perhaps
the
rain
god
has
kissed
the
dark
face
of
the
clouds
Choree-choree
man-pankshi
ude,
naina
jude
Secretly,
the
heart-bird
flies,
eyes
locked
together
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Kunj-kunj
mein
bhanware
dole,
gun-gun
bole
In
every
grove,
bumblebees
sway,
humming
their
tune
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Chandrika
dekh
chai
Moonlight
looks,
waits
Diya,
chandrika
dekh
chai
The
lamp,
looks,
waits
for
the
moonlight
Chanda
se
mil
ke
man
hee
man
mein
muskaai,
chai
Meeting
the
moon,
it
smiles
secretly,
waits
Chandrika
dekh
chai
Moonlight
looks,
waits
Sharad
suhaavan,
madhu
manabhaavan
Autumn,
pleasant,
heart-pleasing
Sharad
suhaavan,
madhu
manabhaavan
Autumn,
pleasant,
heart-pleasing
Birhi
janon
ka
sukh-sar-saavan
Like
the
monsoon
of
joy
for
separated
lovers
Birhi
janon
ka
sukh-sar-saavan
Like
the
monsoon
of
joy
for
separated
lovers
Chai-chai
punam
kee
chata,
ghunghat
hataa
Waiting,
waiting
for
the
full
moon's
glow,
veil
lifted
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Coo-coo
sings
the
koyal
Karat
raas
manabhaae,
priytama
Performing
the
joyous
dance,
beloved
Kamal-kamalni
milee
The
lotus
and
the
lotus
flower
meet
Karat
raas
manabhaae,
priytama
Performing
the
joyous
dance,
beloved
Kamal-kamalni
milee
The
lotus
and
the
lotus
flower
meet
Karat
raas
manabhaae
Performing
the
joyous
dance
Tiranhaar
damake
Stars
twinkle
Jal
mein
chaand
chamake
The
moon
shines
in
the
water
Man
kaanand-anand
dole
The
heart
sways
in
bliss
Man
kaanand-anand
dole
re
The
heart
sways
in
bliss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bharat Vyas, Adi Narayan Rao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.