Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Kuhu Kuhu Bole Koyalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuhu Kuhu Bole Koyalia
Ку-ку, поет коэль
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Kunj-kunj
mein
bhanware
dole,
gun-gun
bole
В
рощах
кружатся
шмели,
жужжат
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
Наряды
весны,
пришла
весна
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
Наряды
весны,
пришла
весна
Jaise
naar
koyi
ho
rasvanti
Словно
женщина,
полная
страсти
Saj
singaar
ritu
aayi
basanti
Наряды
весны,
пришла
весна
Jaise
naar
koyi
ho
rasvanti
Словно
женщина,
полная
страсти
Daali-daali
kaliyon
ko
titliyaan
choome
Бабочки
целуют
каждый
бутон
Phool-phool
pankhudiyaan
kholen,
amrth
gholen
Лепестки
цветов
раскрываются,
нектар
источают
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Kaahe?
kaahe
ghata
mein
bijlee
chamake?
Почему,
почему
в
тучах
сверкает
молния?
Kaahe
ghata
mein
bijlee
chamake?
Почему
в
тучах
сверкает
молния?
Ho
saktaa
hai
meghraaj
ne
baadariyaa
ka
shyaam-shyaam
mukh
chuum
liya
ho
Может
быть,
Индра
поцеловал
темное
лицо
тучи
Ho
saktaa
hai
meghraaj
ne
baadariyaa
ka
shyaam-shyaam
mukh
chuum
liya
ho
Может
быть,
Индра
поцеловал
темное
лицо
тучи
Choree-choree
man-pankshi
ude,
naina
jude
Тайно
птица
моего
сердца
взлетает,
глаза
соединяются
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Kunj-kunj
mein
bhanware
dole,
gun-gun
bole
В
рощах
кружатся
шмели,
жужжат
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Chandrika
dekh
chai
Лунный
свет
смотрит
на
чай
Diya,
chandrika
dekh
chai
Лампа,
лунный
свет
смотрит
на
чай
Chanda
se
mil
ke
man
hee
man
mein
muskaai,
chai
Встретившись
с
луной,
про
себя
улыбается,
чай
Chandrika
dekh
chai
Лунный
свет
смотрит
на
чай
Sharad
suhaavan,
madhu
manabhaavan
Осенняя
ночь,
сладкая
для
сердца
Sharad
suhaavan,
madhu
manabhaavan
Осенняя
ночь,
сладкая
для
сердца
Birhi
janon
ka
sukh-sar-saavan
Как
муссон
для
разлученных
Birhi
janon
ka
sukh-sar-saavan
Как
муссон
для
разлученных
Chai-chai
punam
kee
chata,
ghunghat
hataa
Ждет-ждет
полнолуния
свет,
снятия
покрывала
Kuhu-kuhu
bole
koyaliya
Ку-ку,
поет
коэль
Karat
raas
manabhaae,
priytama
Устраивает
приятный
танец,
возлюбленный
Kamal-kamalni
milee
Лотос
и
лотос
встретились
Karat
raas
manabhaae,
priytama
Устраивает
приятный
танец,
возлюбленный
Kamal-kamalni
milee
Лотос
и
лотос
встретились
Karat
raas
manabhaae
Устраивает
приятный
танец
Tiranhaar
damake
Звезды
сияют
Jal
mein
chaand
chamake
Луна
в
воде
сияет
Man
kaanand-anand
dole
Сердце
полнится
радостью
Man
kaanand-anand
dole
re
Сердце
полнится
радостью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bharat Vyas, Adi Narayan Rao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.