Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Tere Ghar Ke Samne (From "Tere Ghar Ke Samne")
Ek
ghar
banaaunga,
Ek
дорогой
щепотка
доставить.
Tere
ghar
ke
saamane
Дорогое
ke
saamane.
Duniya
basaaunga,
Дуния
Басак,
построй!
Tere
ghar
ke
saamane
Дорогое
ke
saamane.
Ghar
ka
banaana
koi
asaan
kaam
Дорогой
ka
banaana
koi
asar'N
^
Nahin
Duniya
basaana
koi
asaan
kaam
nahin
Нах-Дунья
Басак
от
кои
асар'Н-нахин.
Dil
men
wafaayen
ho
to,
Dil
men
должны
seksyen
ho
to,
Tufaan
kinaara
hai
Bijali
hamaare
lie
pyaar
ka
ishaara
hai
Tufa
глубокое
застекленное
органическое
пиво,
принять
погрузчики
ветчины,
лежащие
в
живом
pyaar
ka
adam.
Tan
man
lutaaunga,
Загар,
чувак,
много.
Tere
ghar
ke
saamane
Kahate
hai
pyaar
jise
dariya
hai
ag
ka
Дорогой
ke
saamane,
органический
кофе,
pyaar
jia,
который
Дарья
хай
АГ
ка.
Ya
fir
nasha
hai
koi
jiwan
ke
raag
ka
Пихта
Нэша
жива,
кои
стоун'Н
ке
РА
в
стороне,
ка.
Dil
men
jo
pyaar
ho
to,
ag
bhi
ful
hai
Dil
men
jo
pyaar
ho
to,
ag
bhi
full
hai
Sachchi
lagan
jo
ho
to,
parabat
bhi
dhul
hai
Taaren
sajaaunga,
Саччи
Лаган
Джо
Хо
к,
парабат
бхи
дхул,
живое
освещение,
Уллман
саяаунга.
Tere
ghar
ke
saamane
Kaaton
bhare
hain
lekin
Там
дорогой
ke
saamane
каатон
погрузчики
bh
не
lek'in
Chaahat
ke
raaste
Tum
kya
karoge
dekhe
ulfat
ke
waaste
Chaa
hat
ke
raaste
Tum
kya
karoge
dez
who
ulf
raat
ke
waas
Ulfat
men
taaj
chhute,
Люди
Ульф
Раат
освещают
бизнес-джут.
Ye
bhi
tumhe
yaad
hoga
Ulfat
men
taaj
bane,
Йе-би-ти-Тум,
прости
яз
на
боровов,
Ульф-Раат,
мужчин,
освещающих
щепотку.
Ye
bhi
tumhe
yaad
hoga
Main
bhi
kuchh
banaaunga,
Йе-би-ти-Тум,
прости
йаз'Ди-Хоги-Майн,
би-си-кух-м.
щепотка,
Tere
ghar
ke
saamane
Дорогое
ke
saamane.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.