Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Padmini Kolhapure & Shivangi Kolhapure - Yaadon Ki Baaraat - From "Yaadon Ki Baaraat"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaadon Ki Baaraat - From "Yaadon Ki Baaraat"
Yaadon Ki Baaraat - From "Yaadon Ki Baaraat"
(Yaado
kee
baaraat
nikalee
hai
aaj
(dil
ke
dwaare
-2))
- (2)
(A
cavalcade
of
memories
has
emerged
today
(at
the
doorsteps
of
my
heart
-2))
- (2)
Sapano
kee
shehnaai
bite
dino
ko
pukaare,
dil
ke
dwaare
The
shehnai
of
dreams
calls
out
to
the
bygone
days,
at
the
door
of
my
heart
Ho
chhedo
taraane
milan
ke
pyaare
pyaare,
sang
hamaare
Oh,
play
the
melodies
of
our
beloved
reunion,
with
us
(Badale
naa
apana
yeh
aalam
kabhee
(May
our
world
never
change
Jivan
me
bichhdenge
naa
ham
kabhee)
- (2)
May
we
never
part
in
life)
- (2)
(Badale
naa
apana
yeh
aalam
kabhee
(May
our
world
never
change
Jivan
me
bichhdenge
naa
ham
kabhee)
- (2)
May
we
never
part
in
life)
- (2)
Yu
bhee
jaaoge
aakhir
kaha
hoke
hamaare
Where
will
you
go
eventually
after
leaving
me?
Yaado
kee
baaraat
nikalee
hai
aaj
dil
ke
dwaare,
dil
ke
dwaare
A
cavalcade
of
memories
has
emerged
today
at
the
doorsteps
of
my
heart,
at
the
door
of
my
heart
Sapano
kee
shehnaai
bite
dino
ko
pukaare,
dil
ke
dwaare
The
shehnai
of
dreams
calls
out
to
the
bygone
days,
at
the
door
of
my
heart
Age
bhee
hoga
jo
usaka
karam
If
it
is
His
grace
that
we
shall
meet
again
Yeh
din
toh
manaayenge
har
saal
ham
We
shall
celebrate
this
day
every
year
Apane
aangan
naache
gaayenge
chanda
sitaare
We
shall
dance
and
sing
in
our
courtyard
with
the
moon
and
stars
Yaado
kee
baaraat
nikalee
hai
aaj
dil
ke
dwaare,
dil
ke
dwaare
A
cavalcade
of
memories
has
emerged
today
at
the
doorsteps
of
my
heart,
at
the
door
of
my
heart
Sapano
kee
shehnaai
bite
dino
ko
pukaare,
dil
ke
dwaare
The
shehnai
of
dreams
calls
out
to
the
bygone
days,
at
the
door
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.