Lata Mangeshkar feat. S. P. Balasubrahmanyam - Mausam Ka Jaadu - перевод текста песни на немецкий

Mausam Ka Jaadu - Lata Mangeshkar , S. P. Balasubrahmanyam перевод на немецкий




Mausam Ka Jaadu
Der Zauber der Jahreszeit
Ten, nine, eight, seven
Zehn, neun, acht, sieben
Six, five, four, three
Sechs, fünf, vier, drei
Two, one, let's start the fun
Zwei, eins, lass uns den Spaß beginnen
(thandi-thandi puravaiya mein udatee hai chunariyaan)
(In der kühlen Brise fliegen die Tücher)
(he, dhadke mora jiyaa, rama, bali hai umariyaan)
(Oh, mein Herz klopft, Rama, die Jugend ist süß)
Dil pe nahin kaabo, kaisa ye jaadoo?
Ich habe keine Kontrolle über mein Herz, was ist das für ein Zauber?
Ye mausam ka jaadoo hai, mitawa
Das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber
Naa ab dil pe kaabo hai, mitawa
Jetzt habe ich keine Kontrolle mehr, mein Lieber
Naina jismein kho gae, deewaane se ho gae
Meine Augen sind verloren, ich bin wie verrückt
Nazaaraa vo harsu hai, mitawa
Dieser Anblick ist so schön, mein Lieber
Ho, ye mausam ka jaadoo hai, mitawa
Oh, das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber
(sahari babu ke sang mem gori-gori)
(Mit dem eleganten Herrn an meiner Seite)
(he, aise laage jaise chanda kee chakori)
(Oh, es fühlt sich an, als wäre ich der Mond und er der Stern)
Phulon-kaliyon kee bahaare, chanchal ye hawaon kee pukaare
Die Blütenpracht des Frühlings, die neckischen Rufe des Windes
Haan, phulon-kaliyon kee bahaare, chanchal ye hawaon kee pukaare
Ja, die Blütenpracht des Frühlings, die neckischen Rufe des Windes
Hamko ye ishaaron mein kahe hum tham ke yahaan ghadiyaan guzaare
Sie flüstern mir zu, hier die Zeit zu verbringen
Pehle kabhi to naa hum se batiyate the aise phulava
Nie zuvor haben die Blumen so zärtlich mit mir gesprochen
Ye mausam ka jaadoo hai, mitawa (mitawa)
Das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber (mein Lieber)
Naa ab dil pe kaabo hai, mitawa
Jetzt habe ich keine Kontrolle mehr, mein Lieber
Naina jismein kho gae, deewaane se ho gae
Meine Augen sind verloren, ich bin wie verrückt
Nazaaraa vo harsu hai, mitawa
Dieser Anblick ist so schön, mein Lieber
Ho, ye mausam ka jaadoo hai, mitawa
Oh, das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber
(sachhee-sachhee bolana, bhed naa chupaana)
(Sprich ehrlich mit mir, verstecke kein Geheimnis)
(a/e, kaun dagar se aaye? kaun disa hai jaanaa?)
(Oh, wer kommt von diesem Weg? Wer geht in jene Richtung?)
Inako hum le ke chale hain, apanae sang apanee nagariyaa
Ich führe sie mit mir, in meine Heimatstadt
Inako hum le ke chale hain, apanae sang apanee nagariyaa
Ich führe sie mit mir, in meine Heimatstadt
Haay re, sang anjaane ka, us par anjaan dagariyaa
Ach, der fremde Weg mit einem Fremden
Phir kaise tum door itane, sang aa gayi meri goriyaan
Wie bist du so weit gekommen, meine Liebste?
Ye mausam ka jaadoo hai, mitawa (mitawa)
Das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber (mein Lieber)
Naa ab dil pe kaabo hai, mitawa
Jetzt habe ich keine Kontrolle mehr, mein Lieber
Naina jismein kho gae, deewaane se ho gae
Meine Augen sind verloren, ich bin wie verrückt
Nazaaraa vo harsu hai, mitawa
Dieser Anblick ist so schön, mein Lieber
Ho, ye mausam ka jaadoo hai, mitawa (mitawa)
Oh, das ist der Zauber der Jahreszeit, mein Lieber (mein Lieber)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.