Lata Mangeshkar feat. Sonu Nigam - Khamoshiyan Gangunane Lagi - From "One Two Ka Four" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Sonu Nigam - Khamoshiyan Gangunane Lagi - From "One Two Ka Four"




Khamoshiyan Gangunane Lagi - From "One Two Ka Four"
Безмолвие начинает напевать - Из фильма "One Two Ka Four"
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin] x 2
Одиночество начинает улыбаться.] x 2
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin
Одиночество начинает улыбаться.
Sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha
Ветер шепчет, тихонько мне сказал,
Dil ka haal bata, dilbar se na chhupa
Расскажи, что на сердце, от любимого не скрывай.
Sun ke baat yeh sharm se meri
Услышав это, от стыда мои
Aankhein jhuk jaane lagin
Глаза опускаются.
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin
Одиночество начинает улыбаться.
Sargoshi kare hawa, chupke se mujhe kaha
Ветер шепчет, тихонько мне сказал,
Dil ka haal bata, dilbar se na chhupa
Расскажи, что на сердце, от любимого не скрывай.
Sun ke baat yeh sharm se meri
Услышав это, от стыда мои
Aankhein jhuk jaane lagin
Глаза опускаются.
Jaag utha hai sapna
Проснулась мечта,
Kiska meri in aankhon mein
Чья она в моих глазах?
Ek nayi zindagi
Новая жизнь
Shaamil ho rahi saanson mein
Вливается в мое дыхание.
Kisi ki aati hai sadaa hawaaon mein
Чей-то голос слышится в ветре,
Kisi ki baatein hain dabi si hothon mein
Чьи-то слова застыли на губах.
Raat-din meri aankhon mein
Днем и ночью в моих глазах
Koi parchhaain lehraane lagi
Мелькает чья-то тень.
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin
Одиночество начинает улыбаться.
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin
Одиночество начинает улыбаться.
Dil ka yeh karvan
Этот караван сердца
Yoon hi tha ravaan-ravaan
Так и шел, блуждал,
Manzil na humsafar lekin naye meharban
Без цели и попутчика, но с новой милостью.
Teri woh ek nazar kar gayi asar
Твой один взгляд подействовал,
Duniya sanvar jaane lagi
Мир начал преображаться.
Be-khayaali mein bhi aata hai kayaal tera
Даже в рассеянности приходит мысль о тебе,
Bekaraari meri karti hai sawaal tera
Моя тревога спрашивает о тебе.
Teri wafaon ki ummeed hai mujhko
Я надеюсь на твою верность,
Teri nigaahon ki panaah de mujhko
Дай мне приют в своих глазах.
Sun aye humnashin aas yeh teri
Послушай, мой спутник, эта твоя надежда
Mujhko tadpaane lagi
Меня мучает.
x 2
x 2
x 2
x 2
Dil ka yeh karvan
Этот караван сердца
Yoon hi tha ravaan-ravaan
Так и шел, блуждал,
Manzil na humsafar lekin naye meharban
Без цели и попутчика, но с новой милостью.
Teri woh ek nazar kar gayi asar
Твой один взгляд подействовал,
Duniya sanvar jaane lagi
Мир начал преображаться.
Kamoshiyan gungunane lagin
Тишина начинает напевать,
Tanhaaiyan muskurane lagin...
Одиночество начинает улыбаться...





Авторы: MEHBOOB, A. R. RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.