Lata Mangeshkar & मुकेश - Mujhe Dard Rahta Hai - перевод текста песни на английский

Mujhe Dard Rahta Hai - Lata Mangeshkar & मुकेशперевод на английский




Mujhe Dard Rahta Hai
Mujhe Dard Rahta Hai
Mujhe dard rehta hai dil me dard rehta hai achha
My heart aches within me, my heart aches well
Mujhe bhuk nahi lagti mujhe pyas nahi lagti bapre
I have no hunger, I have no thirst, my dear
Sara din tadapti hu sari raat jagti hu
I suffer all day long, I lie awake all night
Jane kya hua mujhko koi de dawa mujhko
Tell me, what has become of me, someone give me medicine
Mujhe dard rehta hai dil me dard rehta hai
My heart aches within me, my heart aches
Mujhe bhuk nahi lagti mujhe pyas nahi lagti
I have no hunger, I have no thirst
Sara din tadapti hu sari rat jagti hu
I suffer all day long, I lie awake all night
Jane kya hua mujhko koyi de dawa mujhko
Tell me, what has become of me, someone give me medicine
Mujhe dard rehta hai dil me dard rehta hai
My heart aches within me, my heart aches
To hari nam ko jap ke gangajal pi lena
Then chant the name of Hari and drink the water of the Ganges
Arey hari nam ko jap ke gangajal pi lena
Oh, chant the name of Hari and drink the water of the Ganges
Pi kar phir aaram se jani jug jug ji lena
After drinking, you will find peace and live for ages
Yadi phir bhi na mile tujhe aaram
If you still find no peace
To raksha kare teri siyaram siyaram siyaram siyaram siyaram
Then may Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram protect you
Hey ram kya hoga anjam kya hoga
Hey Ram, what will be the end, what will happen?
Aawaj du kisko koi tham le mujhko
Whom shall I call to help me?
Bechain phirti hu uthti hu girti hu ek sans aati hai ek sans jati hai
I wander restlessly, I fall and rise, one breath comes, one breath goes
Hey ram kya hoga anjam kya hoga
Hey Ram, what will be the end, what will happen?
Arey jatadhari ke nam balike ek rassi lena
Oh, girl, take a rope in the name of the matted-haired one
Arey jatadhari ke nam balike ek rassi lena
Oh, girl, take a rope in the name of the matted-haired one
Aur gale me phanda dalke har dukh se mukti lena
And hang yourself to be free from all sorrow
Yadi phir bhi naa bane tera kam
If even then you do not find relief
To raksha kare teri siyaram siyaram siyaram siyaram
Then may Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram protect you
Nahi maut bhi aati tujhse hai ghabrati
Even death fears you and hesitates to come
Nahi maut bhi aati tujhse hai ghabrati
Even death fears you and hesitates to come
Mai kya buri aisi janu kya mai pardesi haye haye fir ye dil dhadka
What a wretch I am, I wonder, am I a stranger? Alas, my heart beats again
Fir naam le ishwar ka arjun arjun arjun mere arjun arjun
Now take the name of Ishwar, Arjun, Arjun, Arjun, my Arjun, Arjun
Arjun arjun arjun mere arjun arjun
Arjun, Arjun, Arjun, my Arjun, Arjun
Rahi jo yahi uljhan to ban jaungi jogan
If this confusion persists, I will become a yogini
Abhi jake bajar se bhagwa chunri le aana
Go to the market now and bring me a saffron veil
Abhi jake bajar se bhagwa chunri le aana
Go to the market now and bring me a saffron veil
Tyaag de fir sansaar ko praani ban me bas jaana
Then renounce the world and dwell in the forest
Yadi phir bhi tu phire dil ko tham
If even then your heart wanders
To raksha kare teri siyaram siyaram siyaram siyaram
Then may Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram protect you
Mujhe dard rehta hai dil me dard rehta
My heart aches within me, my heart aches
Hai siyaram siyaram siyaram siyaram
Oh, Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram
Mujhe bhuk nahi lagti mujhe pyas nahi
I have no hunger, I have no thirst
Lagti siyaram siyaram siyaram siyaram
Siyaram, Siyaram, Siyaram, Siyaram





Авторы: Laxmikant Pyarelal, Majrooh Sultanpuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.