Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Dilbar Dil Se Pyare (From "Caravan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilbar Dil Se Pyare (From "Caravan")
Любимый, дорогой моему сердцу (Из фильма "Караван")
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dil
ki
sunta
ja
re
dilbar
Услышь
моё
сердце,
любимый
Saari
duniya
haari
humse
Весь
мир
проиграл
нам
Hum
tujh
pe
dil
haare
Я
отдала
тебе
своё
сердце
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dil
ki
sunta
ja
re
dilbar
Услышь
моё
сердце,
любимый
Saari
duniya
haari
humse
Весь
мир
проиграл
нам
Hum
tujh
pe
dil
haare
Я
отдала
тебе
своё
сердце
Gehri
naino
waale
С
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
Gehri
gehri
naino
waale
С
глубокими,
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
Gehri
gehri
naino
waale
С
глубокими,
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
Arre
ha
ha
yak
yak
din
ginti
rahun
sada.
Ах,
я
считаю
дни,
вечно.
Ho.
jabse
main
tujhpe
hui
fida
hmm.
О,
с
тех
пор,
как
я
в
тебя
влюбилась,
хмм.
O.
sunta
hai
re
babua
О,
слышишь,
милый,
Tu
hi
mera
na
hua
Ты
всё
ещё
не
мой
Nahi
jag
mein
kya
nahi
hota
re
hey
ae
Что
только
не
случается
в
этом
мире,
эй
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dil
ki
sunta
ja
re
aaha
dilbar
Услышь
моё
сердце,
ах,
любимый
Saari
duniya
haari
humse
Весь
мир
проиграл
нам
Hum
tujh
pe
dil
haare
Я
отдала
тебе
своё
сердце
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dilbar!
Dilbar!
Любимый!
Любимый!
Ho.
tak
tak
rahoon
chunri
hari
hari
О,
я
буду
смотреть,
смотреть,
в
зелёном,
зелёном
шарфе
Ho.
dikhlaaun
bahiyan
bhari
bhari
О,
покажу
полные,
полные
браслеты
Ho.
mohe
chhoo
le
sajna
О,
прикоснись
ко
мне,
любимый
Gussa
hai
kyon
itna
Зачем
ты
так
сердишься
Jo
mar
rahi
usko
kyon
maare
hey
ae
Зачем
мучаешь
ту,
которая
умирает
по
тебе,
эй
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dil
ki
sunta
ja
re
aaha
dilbar
Услышь
моё
сердце,
ах,
любимый
Saari
duniya
haari
humse
Весь
мир
проиграл
нам
Hum
tujh
pe
dil
haare
Я
отдала
тебе
своё
сердце
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Gehri
naino
waale
С
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
Gehri
gehri
naino
waale
С
глубокими,
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
Gehri
gehri
naino
waale
С
глубокими,
глубокими
глазами
Lehari
lehri
nainon
waale
С
волнующими,
пленительными
глазами
O.
nas
nas
meri
sulge
aise
piya
О,
каждая
частичка
меня
горит,
любимый
O.
jali
banke
lakdi
jaise
piya
hmm.
О,
как
полено
в
огне,
любимый,
хмм.
O.
kyon
sulgaaye
mujhko
[mujhko[
О,
зачем
ты
заставляешь
меня
гореть
[меня
гореть]
Meri
lag
jaaye
tujhko
Я
вся
сгорю
ради
тебя
Rahe
tu
bhi
jalta
bujhta
re
hey
ae.
И
ты
будешь
гореть
и
тять,
эй.
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dil
ki
sunta
ja
re
aaha
dilbar
Услышь
моё
сердце,
ах,
любимый
Saari
duniya
haari
humse
Весь
мир
проиграл
нам
Hum
tujh
pe
dil
haare
Я
отдала
тебе
своё
сердце
Dilbar
dil
se
pyare
dilbar
Любимый,
дорогой
моему
сердцу,
любимый
Dilbar!
Dilbar!
Любимый!
Любимый!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULTANPURI MAJROOH, BURMAN R. D.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.