Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Hanuman Chalisa (From "Shree Hanuman Chalisa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanuman Chalisa (From "Shree Hanuman Chalisa")
Hanuman Chalisa (From "Shree Hanuman Chalisa")
श्री
हनुमते
नमः
Shri
Hanumate
Namah
(Salutations
to
Lord
Hanuman)
श्रीगुरु
चरन
सरोज
रज,
निज
मनु
मुकुरु
सुधारि
Shree
Guru
Charan
Saroj
Raj,
Nij
Man
Mukuru
Sudhari
(Having
polished
the
mirror
of
my
mind
with
the
dust
of
my
Guru's
lotus
feet)
बरनऊं
रघुबर
बिमल
जस,
जो
दायकु
फल
चारि
Barnau
Raghubar
Bimal
Jasu,
Jo
Dayaku
Phal
Chari
(I
describe
the
pure
glory
of
Raghubar
(Rama)
which
bestows
the
four
fruits
of
life)
बुद्धिहीन
तनु
जानिके,
सुमिरौं
पवन-कुमार
Buddhiheen
Tanu
Janike,
Sumirau
Pavan
Kumar
(Knowing
myself
to
be
devoid
of
intelligence,
I
meditate
on
Pavan
Kumar
(Hanuman)
बल
बुधि
बिद्या
देहु
मोहिं,
हरहु
कलेस
बिकार
Bal
Buddhi
Vidya
Dehu
Mohi,
Harahu
Kalesh
Vikar
(Bestow
on
me
strength,
intelligence,
and
knowledge,
and
remove
all
blemishes
and
impurities)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय
हनुमान
ज्ञान
गुन
सागर
Jai
Hanuman
Gyan
Gun
Sagar
(Victory
to
Hanuman,
the
ocean
of
wisdom
and
virtues)
जय
कपीस
तिहुं
लोक
उजागर
Jai
Kapis
Tihun
Lok
Ujagar
(Victory
to
the
chief
of
monkeys,
the
illuminator
of
the
three
worlds)
राम
दूत
अतुलित
बल
धामा
Ram
Doot
Atulit
Bal
Dhama
(Messenger
of
Rama,
abode
of
unmatched
strength)
अंजनि-पुत्र
पवनसुत
नामा
Anjani
Putra
Pavan
Sut
Nama
(Son
of
Anjani,
known
as
the
son
of
the
Wind
God)
महाबीर
बिक्रम
बजरंगी
Mahavir
Vikram
Bajrangi
(The
great
hero,
valiant
and
mighty)
कुमति
निवार
सुमति
के
संगी
Kumati
Nivar
Sumati
Ke
Sangi
(Dispeller
of
bad
thoughts,
companion
of
good
intellect)
कंचन
बरन
बिराज
सुबेसा
Kanchan
Baran
Biraj
Subesa
(Shining
with
a
golden
complexion
and
beautiful
attire)
कानन
कुण्डल
कुंचित
केसा
Kanan
Kundal
Kunchit
Kesa
(Wearing
earrings
and
with
curly
hair)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
हाथ
बज्र
औ
ध्वजा
बिराजै
Hath
Vajr
Au
Dhwaja
Birajai
(Holding
a
thunderbolt
and
a
flag
in
his
hands)
कांधे
मूँज
जनेउ
साजे
Kandhe
Moonj
Janeu
Sajai
(Wearing
a
sacred
thread
of
Munja
grass
on
his
shoulder)
शंकर
सुवन
केसरीनंदन
Shankar
Suvan
Kesari
Nandan
(Son
of
Kesari,
an
incarnation
of
Lord
Shiva)
तेज
प्रताप
महा
जग
वंदन
Tej
Pratap
Maha
Jag
Vandan
(Whose
splendor
and
glory
is
revered
by
the
entire
world)
बिद्यावान
गुनी
अति
चातुर
Vidyavan
Guni
Ati
Chatur
(Learned,
virtuous,
and
extremely
clever)
राम
काज
करिबे
को
आतुर
Ram
Kaj
Karibe
Ko
Aatur
(Eager
to
perform
tasks
for
Rama)
प्रभु
चरित्र
सुनिबे
को
रसिया
Prabhu
Charitra
Sunibe
Ko
Rasiya
(Enthusiastic
about
listening
to
the
stories
of
the
Lord)
राम
लखन
सीता
मन
बसिया
Ram
Lakhan
Sita
Man
Basiya
(Rama,
Lakshmana,
and
Sita
reside
in
his
heart)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
सूक्ष्म
रूप
धरि
सियहिं
दिखावा
Sukshma
Roop
Dhari
Siyahi
Dikhawa
(Assuming
a
miniature
form,
he
showed
himself
to
Sita)
बिकट
रूप
धरि
लंक
जरावा
Bikat
Roop
Dhari
Lanka
Jarawa
(Assuming
a
gigantic
form,
he
burnt
Lanka)
भीम
रूप
धरि
असुर
संहारे
Bhim
Roop
Dhari
Asur
Sanhare
(Assuming
a
formidable
form,
he
killed
the
demons)
रामचंद्र
के
काज
संवारे
Ramchandra
Ke
Kaj
Sanware
(He
accomplished
the
tasks
of
Ramachandra)
लाय
सजीवन
लखन
जियाये
Laye
Sanjivan
Lakhan
Jiyaye
(Bringing
the
Sanjeevani
herb,
he
revived
Lakshmana)
श्री
रघुबीर
हरषि
उर
लाये
Shree
Raghubeer
Harashi
Ur
Laye
(Sri
Raghubeer
(Rama)
embraced
him
with
joy)
रघुपति
कीन्ही
बहुत
बड़ाई
Raghupati
Kinhi
Bahut
Badaai
(Raghupati
(Rama)
greatly
praised
him)
तुम
मम
प्रिय
भरतहि
सम
भाई
Tum
Mama
Priy
Bharat
Hi
Sam
Bhai
(You
are
as
dear
to
me
as
my
brother
Bharata)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
सहस
बदन
तुम्हरो
जस
गावैं
Sahas
Badan
Tumharo
Jas
Gaavein
(With
a
thousand
mouths,
I
sing
your
praises)
अस
कहि
श्रीपति
कण्ठ
लगावैं
Asa
Kahi
Shripati
Kanth
Lagaven
(Saying
this,
Lord
Shiva
embraced
him)
सनकादिक
ब्रह्मादि
मुनीसा
Sankadik
Brahmadi
Munisa
(Sanaka
and
other
sages,
Brahma
and
other
deities)
नारद
सारद
सहित
अहीसा
Narad
Sharad
Sahit
Ahisa
(Narada,
Saraswati,
and
Sheshnag)
जम
कुबेर
दिगपाल
जहाँ
ते
Yam
Kuber
Digpal
Jahan
Te
(Yama,
Kubera,
and
the
guardians
of
the
directions)
कबि
कोबिद
कहि
सके
कहाँ
ते
Kavi
Kobid
Kahi
Sake
Kahan
Te
(Poets
and
scholars,
what
can
they
say
about
you?)
तुम
उपकार
सुग्रीवहिं
कीन्हा
Tum
Upkar
Sugrivahin
Kinhaa
(You
did
a
favor
to
Sugriva)
राम
मिलाय
राज
पद
दीन्हा
Ram
Milay
Raj
Pad
Deenha
(United
him
with
Rama
and
bestowed
upon
him
the
kingship)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
तुम्हरो
मंत्र
बिभीषन
माना
Tumharo
Mantra
Vibhishan
Mana
(Vibhishana
heeded
your
advice)
लंकेश्वर
भए
सब
जग
जाना
Lankeshwar
Bhaye
Sab
Jag
Jana
(Became
the
king
of
Lanka,
known
to
the
whole
world)
जुग
सहस्र
जोजन
पर
भानु
Jug
Sahasra
Yojana
Par
Bhanu
(The
sun,
which
is
thousands
of
yojanas
away)
लील्यो
ताहि
मधुर
फल
जानू
Leelyo
Tahi
Madhur
Phal
Janu
(You
swallowed
it,
thinking
it
to
be
a
sweet
fruit)
प्रभु
मुद्रिका
मेलि
मुख
माहीं
Prabhu
Mudrika
Meli
Mukh
Mahi
(Holding
the
Lord's
ring
in
his
mouth)
जलधि
लांघि
गये
अचरज
नाहीं
Jaladhi
Langhi
Gaye
Acharaj
Nahi
(He
crossed
the
ocean,
no
surprise)
दुर्गम
काज
जगत
के
जेते
Durgam
Kaj
Jagat
Ke
Jete
(All
the
difficult
tasks
of
the
world)
सुगम
अनुग्रह
तुम्हरे
तेते
Sugam
Anugraha
Tumhare
Tete
(Become
easy
with
your
grace)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
राम
दुआरे
तुम
रखवारे
Ram
Duare
Tum
Rakhaware
(You
are
the
guardian
at
Rama's
door)
होत
न
आज्ञा
बिनु
पैसारे
Hot
Na
Agya
Binu
Paisare
(Without
your
permission,
no
one
can
enter)
सब
सुख
लहै
तुम्हारी
सरना
Sab
Sukh
Lahai
Tumhari
Sarna
(All
happiness
is
attained
by
taking
refuge
in
you)
तुम
रक्षक
काहू
को
डर
ना
Tum
Rakshak
Kahu
Ko
Dar
Na
(With
you
as
protector,
there
is
no
fear
from
anyone)
आपन
तेज
सम्हारो
आपै
Aapan
Tej
Samharo
Aapai
(You
can
control
your
own
radiance)
तीनों
लोक
हांक
तें
कांपै
Teenon
Lok
Hank
Te
Kanpai
(The
three
worlds
tremble
at
your
roar)
भूत
पिसाच
निकट
नहिं
आवै
Bhoot
Pisach
Nikat
Nahin
Aavai
(Ghosts
and
goblins
dare
not
come
near)
महाबीर
जब
नाम
सुनावै
Mahavir
Jab
Naam
Sunaavai
(When
the
name
of
Mahavir
(Hanuman)
is
uttered)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
नासै
रोग
हरे
सब
पीरा
Nase
Rog
Hare
Sab
Peera
(Diseases
are
destroyed,
all
pains
vanish)
जपत
निरंतर
हनुमत
बीरा
Japat
Nirantar
Hanumat
Beera
(By
constantly
chanting
the
name
of
Hanuman,
the
brave)
संकट
तें
हनुमान
छुड़ावै
Sankat
Se
Hanuman
Chhudavai
(Hanuman
rescues
from
troubles)
मन
क्रम
बचन
ध्यान
जो
लावै
Man
Kram
Vachan
Dhyan
Jo
Lavai
(Those
who
focus
their
mind,
action,
and
words
on
him)
सब
पर
राम
तपस्वी
राजा
Sab
Par
Ram
Tapasvi
Raja
(Rama,
the
ascetic
king,
is
the
Lord
of
all)
तिन
के
काज
सकल
तुम
साजा
Tin
Ke
Kaj
Sakal
Tum
Saja
(You
manage
all
his
tasks)
और
मनोरथ
जो
कोई
लावै
Aur
Manorath
Jo
Koi
Laavai
(And
whoever
brings
any
other
desire)
सोई
अमित
जीवन
फल
पावै
Soi
Amit
Jeevan
Phal
Paavai
(They
attain
the
immeasurable
fruit
of
life)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
चारों
जुग
परताप
तुम्हारा
Charon
Jug
Partap
Tumhara
(Your
glory
is
renowned
in
all
four
ages)
है
परसिद्ध
जगत
उजियारा
Hai
Parsiddh
Jagat
Ujiyara
(It
is
well-known,
illuminating
the
world)
साधु-संत
के
तुम
रखवारे
Sadhu
Sant
Ke
Tum
Rakhaware
(You
are
the
protector
of
saints
and
sages)
असुर
निकंदन
राम
दुलारे
Asur
Nikandan
Ram
Dulare
(Destroyer
of
demons,
beloved
of
Rama)
अष्ट
सिद्धि
नौ
निधि
के
दाता
Ashta
Siddhi
Nau
Nidhi
Ke
Data
(Giver
of
eight
supernatural
powers
and
nine
treasures)
अस
बर
दीन
जानकी
माता
Asa
Var
Deen
Janaki
Mata
(This
boon
was
granted
by
Mother
Janaki
(Sita))
राम
रसायन
तुम्हरे
पासा
Ram
Rasayan
Tumhare
Pasa
(You
possess
the
elixir
of
Rama's
name)
सदा
रहो
रघुपति
के
दासा
Sada
Raho
Raghupati
Ke
Dasa
(Always
remain
a
servant
of
Raghupati
(Rama))
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
तुम्हरे
भजन
राम
को
पावै
Tumhare
Bhajan
Ram
Ko
Paavai
(By
singing
your
praises,
one
attains
Rama)
जनम-जनम
के
दुख
बिसरावै
Janam
Janam
Ke
Dukh
Bisraavai
(And
forgets
the
sorrows
of
countless
births)
अन्तकाल
रघुबर
पुर
जाई
Ant
Kaal
Raghubar
Pur
Jai
(At
the
time
of
death,
one
goes
to
the
abode
of
Raghubar
(Rama))
जहाँ
जन्म
हरिभक्त
कहाई
Jahan
Janma
Hari-Bhakta
Kahai
(Where
they
are
born
as
devotees
of
Hari
(Vishnu))
और
देवता
चित्त
न
धरई
Aur
Devta
Chitt
Na
Dharai
(One
should
not
focus
on
other
deities)
हनुमत
सेइ
सर्ब
सुख
करई
Hanumat
Sei
Sarva
Sukh
Karai
(Worshipping
Hanuman
brings
all
happiness)
संकट
कटै
मिटै
सब
पीरा
Sankat
Kate
Mite
Sab
Peera
(Troubles
vanish,
all
pains
disappear)
जो
सुमिरै
हनुमत
बलबीरा
Jo
Sumirai
Hanumat
Balbeera
(Those
who
remember
Hanuman,
the
strong
and
brave)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय-जय
राम
सिया-राम,
जय-जय
राम
सिया-राम
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram,
Jai
Jai
Ram
Siya
Ram
(Glory
to
Rama
and
Sita,
Glory
to
Rama
and
Sita)
जय
जय
जय
हनुमान
गोसाईं
Jai
Jai
Jai
Hanuman
Gosain
(Victory,
victory,
victory
to
Lord
Hanuman)
कृपा
करहु
गुरुदेव
की
नाईं
Kripa
Karahu
Gurudev
Ki
Nain
(Bestow
your
grace
like
a
Guru)
जो
सत
बार
पाठ
कर
कोई
Jo
Sat
Bar
Path
Kar
Koi
(Whoever
recites
this
a
hundred
times)
छूटहि
बंदि
महा
सुख
होई
Chhutehi
Bandi
Maha
Sukh
Hoi
(Is
freed
from
bondage
and
attains
great
happiness)
जो
यह
पढ़ै
हनुमान
चालीसा
Jo
Yah
Padhai
Hanuman
Chalisa
(Whoever
reads
this
Hanuman
Chalisa)
होए
सिद्धि
साखी
गौरीसा
Hoye
Siddhi
Sakhi
Gaurisa
(Attains
accomplishment,
as
witnessed
by
Gauri
(Parvati))
तुलसीदास
सदा
हरि
चेरा
Tulsidas
Sada
Hari
Chera
(Tulsidas,
the
eternal
servant
of
Hari
(Vishnu))
कीजै
नाथ
हृदय
मंह
डेरा
Keejai
Nath
Hriday
Mahn
Dera
(O
Lord,
make
your
abode
in
my
heart)
कीजै
नाथ
हृदय
मंह
डेरा
Keejai
Nath
Hriday
Mahn
Dera
(O
Lord,
make
your
abode
in
my
heart)
पवन
तनय
संकट
हरन,
मंगल
मूरति
रूप
Pavan
Tanay
Sankat
Haran,
Mangal
Murti
Roop
(Son
of
the
Wind
God,
remover
of
troubles,
embodiment
of
auspiciousness)
राम
लखन
सीता
सहित,
हृदय
बसहु
सुर
भूप
Ram
Lakhan
Sita
Sahit,
Hriday
Basahu
Sur
Bhup
(Along
with
Rama,
Lakshmana,
and
Sita,
reside
in
my
heart,
O
King
of
Gods)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.