Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hariyala Sawan Dhol Bajata Aaya
Hariyala Sawan Dhol Bajata Aaya (The Green Monsoon Arrives Playing the Drum)
उड़-तग-तग-तग-तग-तगिन-तगिन-गिन-गिन
रे
Urr-tag-tag-tag-tag-tagin-tagin-gin-gin
re
उड़-तग-तग-तग-तग-तगिन-तगिन-गिन-गिन
रे
Urr-tag-tag-tag-tag-tagin-tagin-gin-gin
re
उड़-जग-जग-जग-जग-जगिन-जगिन-गिन-गिन
रे
Urr-jag-jag-jag-jag-jagin-jagin-gin-gin
re
उड़-जग-जग,
उड़-जग-जगिन
Urr-jag-jag,
urr-jag-jagin
उड़-तग-तग,
उड़-तग-तगिन
Urr-tag-tag,
urr-tag-tagin
उड़-जग-जग,
उड़-जग-जगिन
Urr-jag-jag,
urr-jag-jagin
उड़-जग-जग-जग
Urr-jag-jag-jag
हरियाला
सावन
ढोल
बजाता
आया
The
green
monsoon
arrives
playing
the
drum
धिन-तक-तक,
मन
के
मोर
नचाता
आया
Dhin-tak-tak,
making
the
peacocks
of
my
heart
dance
हरियाला
सावन
ढोल
बजाता
आया
The
green
monsoon
arrives
playing
the
drum
धिन-तक-तक,
मन
के
मोर
नचाता
आया
Dhin-tak-tak,
making
the
peacocks
of
my
heart
dance
मिट्टी
में
जान
जगाता
आया
Awakening
life
in
the
earth
धरती
पहनेगी
हरी
चुनरिया,
बनके
दुल्हनिया
The
earth
will
wear
a
green
veil,
becoming
a
bride
हो,
एक
अगन
बुझी
(एक
अगन
लगी)
Oh,
one
fire
extinguished
(one
fire
ignited)
मन
मगन
हुआ
(एक
लगन
लगी)
My
heart
is
joyous
(a
passion
ignited)
आई-आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
हरियाला
सावन
ढोल
बजाता
आया
The
green
monsoon
arrives
playing
the
drum
धिन-तक-तक,
मन
के
मोर
नचाता
आया
Dhin-tak-tak,
making
the
peacocks
of
my
heart
dance
मिट्टी
में
जान
जगाता
आया
Awakening
life
in
the
earth
धरती
पहनेगी
हरी
चुनरिया,
बनके
दुल्हनिया
The
earth
will
wear
a
green
veil,
becoming
a
bride
हो
(एक
अगन
बुझी,
एक
अगन
लगी)
Oh
(one
fire
extinguished,
one
fire
ignited)
(मन
मगन
हुआ,
एक
लगन
लगी)
(My
heart
is
joyous,
a
passion
ignited)
आई-आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
बैठ
ना
तू
मन
मारे
Don't
sit
there
disheartened
(जहाँ
गगन
चले)
(Where
the
sky
moves)
(जहाँ
पवन
चले)
(Where
the
wind
blows)
आजा,
मिल-जुल
के
गाएँ
जीवन
का
गीत
नया
Come,
let's
sing
a
new
song
of
life
together
(एक
अगन
बुझी,
एक
अगन
लगी)
(One
fire
extinguished,
one
fire
ignited)
(मन
मगन
हुआ,
एक
लगन
लगी)
(My
heart
is
joyous,
a
passion
ignited)
आई-आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
ऐसी
बीज
बिछाओ
रे
Sow
such
seeds
(सुख-चैन
उगे,
दुख-दर्द
मिटे)
(That
peace
and
tranquility
grow,
sorrow
and
pain
disappear)
ऐसी
बीज
बिछाओ
रे
Sow
such
seeds
(सुख-चैन
उगे,
दुख-दर्द
मिटे)
(That
peace
and
tranquility
grow,
sorrow
and
pain
disappear)
नैनों
में
नाचे
रे
सपनों
का
धान
हरा
The
green
paddy
of
dreams
dances
in
my
eyes
नैनों
में
नाचे
रे
सपनों
का
धान
हरा
The
green
paddy
of
dreams
dances
in
my
eyes
हरियाला
सावन
ढोल
बजाता
आया
The
green
monsoon
arrives
playing
the
drum
धिन-तक-तक,
मन
के
मोर
नचाता
आया
Dhin-tak-tak,
making
the
peacocks
of
my
heart
dance
मिट्टी
में
जान
जगाता
आया
Awakening
life
in
the
earth
धरती
पहनेगी
हरी
चुनरिया,
बनके
दुल्हनिया
The
earth
will
wear
a
green
veil,
becoming
a
bride
हो,
एक
अगन
बुझी
(एक
अगन
लगी)
Oh,
one
fire
extinguished
(one
fire
ignited)
मन
मगन
हुआ
(एक
लगन
लगी)
My
heart
is
joyous
(a
passion
ignited)
आई-आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
आई,
आई
रे
आई
It
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come
(आई-आई,
आई
रे
आई)
(It
has
come,
it
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come)
(आई,
आई
रे
आई)
(It
has
come,
it
has
come,
oh
it
has
come)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shailendra, Salil Chowdhari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.