Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main To Tere Rang Rati
Я вся в твоих красках
Mahbooba
tery
tasveer
Возлюбленный,
твой
портрет
Kis
tarah
main
banau...
Как
мне
его
создать?...
Tery
zulfo
ki
dastan,
kis
tarah
me
sunau
Историю
твоих
локонов,
как
мне
поведать?
Ha...
Mahbooba...
Ах...
Возлюбленный...
Tere
liye
kahu
koi
bat,
tere
liye
sochu
koi
name
Для
тебя
сказать
какое-то
слово,
для
тебя
придумать
какое-то
имя
Me
to
bas
deewna
ho
gya,
nahi
mere
bs
ka
ye
kam
Я
просто
схожу
с
ума,
это
мне
не
под
силу
Tere
jaisa
koi
kahi
dekha
na
suna
h,
Подобного
тебе
нигде
не
видела
и
не
слышала,
Mahbooba...
Mahbooba
tery...
Возлюбленный...
Возлюбленный,
твой...
Tare
mauje
rit
aur
jam,
nagme
pamane
but
or
phool
Звезды,
волны
ритма
и
мелодии,
песни,
кубки,
идолы
и
цветы
Sab
tery
rho
ki
khaak,
sab
tere
kadmo
ki
dhool
Всё
– прах
у
твоих
ног,
всё
– пыль
у
твоих
стоп
Tere
jaisa
kahi
dekha
na
suna
h
Подобного
тебе
нигде
не
видела
и
не
слышала
Mahabooba...
Mahbooba
tery
tasveer...
Возлюбленный...
Возлюбленный,
твой
портрет...
Nazro
se
dekha
h
tujhe,
ata
nahi
phir
bhi
yakeen
Видела
тебя
глазами,
но
всё
ещё
не
верю
Kyuki
mery
duniya
k
log,
hote
nahi
itne
haseen
Ведь
в
моём
мире
люди
не
бывают
так
прекрасны
Tere
jaisa
koi
kahi
dekha
na
suna
h...
Подобного
тебе
нигде
не
видела
и
не
слышала...
Mahbooba...
Mahbooba
tery...
Возлюбленный...
Возлюбленный,
твой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S.d. Burman, Anand Bakshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.