Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Mere Hathon Men Nau Nau Churiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Hathon Men Nau Nau Churiyan
Nine Bangles on My Hands
Mere
haathon
mein
nau-nau
chudiyaan
hain
I
have
nine
bangles
on
each
of
my
hands
Thoda
tehro,
sajan
majaburiyaan
hain
Wait
a
little,
my
love,
there
are
some
constraints
Mere
haathon
mein
nau-nau
chudiyaan
hain
I
have
nine
bangles
on
each
of
my
hands
Thoda
tehro,
sajan
majaburiyaan
hain
Wait
a
little,
my
love,
there
are
some
constraints
Milan
hoga,
abhee
ik
raat
kee
dooriyaan
hai
We'll
meet,
there's
just
one
night's
distance
between
us
Mere
haathon
mein
nau-nau
chudiyaan
hain
I
have
nine
bangles
on
each
of
my
hands
Thoda
tehro,
sajan
majaburiyaan
hain
Wait
a
little,
my
love,
there
are
some
constraints
Lambee-lambee
'te
kaali-kaali
raaton
mein
In
the
long,
dark
nights
Kaahe
chudiyaan
khanakati
hain
haathon
mein?
Why
do
bangles
clink
on
my
hands?
Lambee-lambee...
In
the
long,
dark...
Ho,
lambee-lambee
'te
kaali-kaali
raaton
mein
Oh,
in
the
long,
dark
nights
Kaahe
chudiyaan
khanakati
hain
haathon
mein?
Why
do
bangles
clink
on
my
hands?
(naa
aanaa
too
nigodi
chudiyon
kee
baathon
mein)
(Don't
you
fall
for
the
bangles'
talk)
Lambee-lambee
'te
kaali-kaali
raaton
mein
In
the
long,
dark
nights
Le
jaa
vaapas
too
apanee
baraat,
ਮੁੰਡਿਆ
Take
back
your
wedding
procession,
boy
Main
nahin
jaanaa,
nahin
jaanaa
tere
saath,
ਮੁੰਡਿਆ
I
won't
go,
I
won't
go
with
you,
boy
Le
jaa
vaapas...
Take
back
your...
Ho,
le
jaa
vaapas
too
apanee
baraat,
ਮੁੰਡਿਆ
Oh,
take
back
your
wedding
procession,
boy
Main
nahin
jaanaa,
nahin
jaanaa
tere
saath,
ਮੁੰਡਿਆ
I
won't
go,
I
won't
go
with
you,
boy
Satayega,
jagayegaa
too
saaree
raat,
ਮੁੰਡਿਆ
You'll
pester
me,
you'll
keep
me
awake
all
night,
boy
Le
jaa
vaapas
too
apanee
baraat,
ਮੁੰਡਿਆ
Take
back
your
wedding
procession,
boy
Main
nahin
jaanaa,
nahin
jaanaa
tere
saath,
ਮੁੰਡਿਆ
I
won't
go,
I
won't
go
with
you,
boy
Aate-jaate
gali
mein
mera
dil
dhadke
My
heart
beats
fast
as
you
come
and
go
in
the
street
Mere
peechhe
pade
hain
aath-das
ladke
Eight
or
ten
boys
are
after
me
Aate-jaate
gali
mein
mera
dil
dhadke
My
heart
beats
fast
as
you
come
and
go
in
the
street
Mere
peechhe
pade
hain
aath-das
ladke
Eight
or
ten
boys
are
after
me
(ਵੇ
ਲੇ
ਜਾਏ
ਕਿਸੀ
ਦਿਨ
ਯੇ
ਸਪੇਰੇ
ਨਾਗਿਣ
ਫੜਕੇ)
(Hey,
one
day
these
charmers
will
whisk
me
away)
(tere
peechhe
pade
hain
aath-das
ladke)
(Eight
or
ten
boys
are
after
me)
Hae,
mere
ghutanon
se
lambee,
hae,
meri
chotii
hai
Oh,
my
braid
is
longer
than
my
knees
Hae,
meri
ਅੱਖ
shatranj
ਦੀ
goti
hai
Oh,
my
eye
is
like
a
chess
piece
Mere
ghutanon
se
lambee
meri
chotii
hai
My
braid
is
longer
than
my
knees
Meri
ਅੱਖ
shatranj
ਦੀ
goti
hai
My
eye
is
like
a
chess
piece
Mere
babul
naa
phir
kehna,
"abhee
too
choti
hai"
Don't
let
my
father
say,
"You
are
still
too
young"
(tere
ghutanon
se
lambee
meri
chotii
hai)
(My
braid
is
longer
than
my
knees)
(teri
ਅੱਖ
shatranj
ਦੀ
goti
hai)
(Your
eye
is
like
a
chess
piece)
Mere
darzi
se
aaj
meri
jang
ho
gayi
I
had
a
fight
with
my
tailor
today
Kal
cholee
silaai,
aaj
tang
ho
gayi
The
blouse
he
stitched
yesterday
is
too
tight
today
(ਓਏ,
ਸ਼ਾਵਾ,
ਸ਼ਾਵਾ,
ਸ਼ਾਵਾ)
(Oh,
wow,
wow,
wow)
Mere
darzi
se
aaj
meri
jang
ho
gayi
I
had
a
fight
with
my
tailor
today
Kal
cholee
silaai,
aaj
tang
ho
gayi
The
blouse
he
stitched
yesterday
is
too
tight
today
(kare
vo
kya?
too
ladkee
thi,
ab
patang
ho
gayi)
(What
can
he
do?
You
were
a
girl,
now
you've
blossomed)
(tere
darzi
se
aaj
teri
jang
ho
gayi)
(You
had
a
fight
with
your
tailor
today)
Mere
saiyaan
kiya
ye
bura
kaam
tune
My
beloved,
you
did
a
bad
thing
Kore
kaagaz
pe
likh
diya
naam
tune
You
wrote
your
name
on
a
blank
paper
Kaheen
ka
bhee
nahin
chhoda
muje,
hae,
ram
tune
You
haven't
left
me
any
option,
oh
my,
you
rascal
Mere
saiyaan
kiya
ye
bura
kaam
tune
My
beloved,
you
did
a
bad
thing
Mere
haathon
mein
nau-nau
chudiyaan
hain
I
have
nine
bangles
on
each
of
my
hands
Thoda
tehro,
sajan
majaburiyaan
hain
Wait
a
little,
my
love,
there
are
some
constraints
Milan
hoga,
abhee
ik
raat
kee
dooriyaan
hai
We'll
meet,
there's
just
one
night's
distance
between
us
Mere
haathon
mein
nau-nau
chudiyaan
hain
I
have
nine
bangles
on
each
of
my
hands
Thoda
tehro,
sajan
majaburiyaan
hain
Wait
a
little,
my
love,
there
are
some
constraints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiv Hari, Anand Bakshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.