Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Mere Naseeb Mein (From "Naseeb")
Mere Naseeb Mein (From "Naseeb")
Am I in Your Destiny (From "Naseeb")
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
ये
हम
क्या
जाने,
ये
वही
जाने
We
can
only
wonder,
for
only
He
knows
जिसने
लिखा
है
सब
का
नसीब
Who
has
written
each
of
our
destinies
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
एक
दिन
ख्वाब
में
वो
मुझे
मिल
गया
One
day
in
my
dream,
I
met
you
एक
दिन
ख्वाब
में
वो
मुझे
मिल
गया
One
day
in
my
dream,
I
met
you
देखकर
जो
मुझे
फूल
सा
खिल
गया
When
you
saw
me,
you
blossomed
like
a
flower
शर्मा
गयी
मैं
हाय
हाय
I
blushed,
oh
my!
घबरा
गयी
हाय
हाय
हाय
I
was
so
embarrassed,
oh
my!
शर्मा
गयी
मैं
हाय
हाय
I
blushed,
oh
my!
घबरा
गयी
हाय
हाय
हाय
I
was
so
embarrassed,
oh
my!
घबरा
गयी
मैं
I
was
embarrassed,
कहने
लगा
वो
आकार
करीब
You
came
close
and
asked,
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
बात
ये
ख्वाब
की
सच्च
मगर
हो
गयी
This
dream
turned
into
a
beautiful
reality
बात
ये
ख्वाब
की
सच्च
मगर
हो
गयी
This
dream
turned
into
a
beautiful
reality
नौजवान
मैं
तुझे
देख
कर
हो
गयी
I
was
young,
and
I
fell
in
love
with
you
आँखें
मिली
हैं
हाय
हाय
Our
eyes
met,
oh
my!
दिल
भी
मिले
हाय
हाय
हाय
Our
hearts
met,
oh
my!
आँखें
मिली
हैं
हाय
हाय
Our
eyes
met,
oh
my!
दिल
भी
मिले
हाय
हाय
हाय
Our
hearts
met,
oh
my!
आँखें
मिली
हैं
Our
eyes
met,
दिल
भी
मिले
हैं
Our
hearts
met,
देखे
मिले
कब
अपने
नसीब
When
did
we
meet
our
destinies?
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
हम
कहीं
फिर
मिले
We
met
again,
एक
हसीं
रात
में
On
a
beautiful
night,
हम
कहीं
फिर
मिले
We
met
again,
एक
हसीं
रात
में
On
a
beautiful
night,
बात
ये
आ
गयी
And
we
talked,
फिर
किसी
बात
में
And
then
something
happened,
अब
के
हुआ
ये
हाय
हाय
This
time,
it
was
different,
oh
my!
मैंने
कहा
हाय
हाय
हाय
I
said,
oh
my!
अब
के
हुआ
ये
हाय
हाय
This
time,
it
was
different,
oh
my!
मैंने
कहा
हाय
हाय
हाय
I
said,
oh
my!
अब
के
हुआ
ये
मैंने
कहा
यह
This
time,
it
was
different,
I
said,
मुझको
बता
दे
मेरे
हबीब
Tell
me,
my
beloved,
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
ये
हम
क्या
जाने
ये
वही
जाने
We
can
only
wonder,
for
only
He
knows
जिसने
लिखा
है
सब
का
नसीब
Who
has
written
each
of
our
destinies
Everybody
come
on
Everybody
come
on
मेरे
नसीब
में
तू
है
के
नहीं
Darling,
are
you
in
my
destiny?
तेरे
नसीब
में
मैं
हूँ
के
नहीं
Am
I
written
in
your
fate?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAXMIKANT PYARELAL, ANAND BAKSHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.