Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Ja Re,Na Ja Re (Female Version) - From "Aaj Ka Arjun"
Не уходи, не уходи (женская версия) - Из фильма "Aaj Ka Arjun"
Naa
jaa
re,
naa
Не
уходи,
не
Naa
jaa
re,
naa
jaa
Не
уходи,
не
уходи
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke
Так
меня
покидая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke,
dil
mera
tod
ke
Так
меня
покидая,
сердце
мое
разбивая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke
Так
меня
покидая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Tujhse
bichad
ke,
tere
binaa
to
jee
naa
sakungi
main
Расставшись
с
тобой,
без
тебя
я
не
смогу
жить
Aayega
too
laut
ke
phir
to
phir
naa
miloongi
main
Вернешься
ты
обратно,
тогда
я
с
тобой
не
встречусь
Tujhse
bichad
ke,
tere
binaa
to
jee
naa
sakungi
main
Расставшись
с
тобой,
без
тебя
я
не
смогу
жить
Aayega
too
laut
ke
phir
to
phir
naa
miloongi
main
Вернешься
ты
обратно,
тогда
я
с
тобой
не
встречусь
Yoon
nazar
mod
ke,
gam
se
dil
jod
ke
Так
взгляд
отводя,
с
грустью
сердце
сжимая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke,
dil
mera
tod
ke
Так
меня
покидая,
сердце
мое
разбивая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Saaree
bahaaren,
saare
nazaaren
saath
hee
letaa
jaa
Всю
весну,
все
красоты
с
собой
забирай
Jaathe-jaathe
mujko
thoda
zahar
hee
detaa
jaa
Уходя-уходя,
мне
немного
яда
оставь
Saaree
bahaaren,
saare
nazaaren
saath
hee
letaa
jaa
Всю
весну,
все
красоты
с
собой
забирай
Jaathe-jaathe
mujko
thoda
zahar
hee
detaa
jaa
Уходя-уходя,
мне
немного
яда
оставь
Tujko
meri
qasam,
ye
qadam
roak
le
Клянусь
тебе,
этот
шаг
останови
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke,
dil
mera
tod
ke
Так
меня
покидая,
сердце
мое
разбивая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Yoon
muje
chhod
ke
Так
меня
покидая
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Naa
jaa
re,
naa
jaa
re
Не
уходи,
не
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anjaan, Bappi Lahiri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.