Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Pardesiya (Mr. Natwarlal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardesiya (Mr. Natwarlal)
Чужестранец (Господин Натварлал)
Album:
Mr.
Natwarlal
Альбом:
Господин
Натварлал
Artist:
Lata
Mangeshkar,
Kishore
Kumar
Исполнитель:
Лата
Мангешкар,
Кишор
Кумар
(O
pardesiya
(О,
чужестранец,
Pardesiya
yeh
sach
hai
piya
чужестранец,
это
правда,
любимый,
Sab
kehte
hain
maine
tujhko
dil
de
diya)
-2
все
говорят,
что
я
отдала
тебе
свое
сердце)
-2
Main
kehti
hoon
tune
mera
dil
le
liya
Я
говорю,
что
ты
забрал
мое
сердце.
Phoolon
mein
kaliyon
mein
gaaon
ki
galiyon
mein
Среди
цветов,
среди
бутонов,
на
улочках
деревни
Hum
dono
badnaam
hone
lage
hain
Мы
оба
стали
предметом
пересудов.
Nadiya
kinare
pe,
chhat
pe
chaubaare
pe
На
берегу
реки,
на
крыше,
на
террасе
Hum
milke
hansne
rone
lage
hain
Мы
вместе
стали
смеяться
и
плакать.
Sunke
piya,
sunke
piya
dhadke
jiya
Услышав,
любимый,
услышав,
любимый,
забилось
сердце,
Sab
kehte
hain
maine
tujhko
dil
de
diya
Все
говорят,
что
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Main
kehti
hoon
tune
mera
dil
le
liya
Я
говорю,
что
ты
забрал
мое
сердце.
Ha
ha
ha
ha,
ho
ho
ho
ho
ho
Ха-ха-ха-ха,
хо-хо-хо-хо-хо
Logon
ko
kehne
do
kehte
hi
rehne
do
Пусть
люди
говорят,
пусть
продолжают
говорить,
Sach
jhooth
hum
kyun
sabko
bataayen
Правду
или
ложь,
зачем
нам
всем
рассказывать?
Main
bhi
hoon
masti
mein
tu
bhi
hai
masti
mein
Я
тоже
веселюсь,
ты
тоже
веселишься,
Aa
is
khushi
mein
hum
naache
gaayen
Давай
в
этой
радости
будем
петь
и
танцевать.
Kisko
pataa
kyaa
kisne
kiya
Кому
известно,
кто
что
сделал?
Sab
kehte
hain
tune
mera
dil
le
liya
Все
говорят,
что
ты
забрал
мое
сердце.
Sab
kehte
hain
maine
tujhko
dil
de
diya
Все
говорят,
что
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Mera
dil
kehta
hai
tu
dil
mein
rahta
hai
Мое
сердце
говорит,
что
ты
живешь
в
моем
сердце,
Meri
bhi
dil
ki
kali
khil
gayi
hai
И
бутон
моего
сердца
расцвел.
Teri
tu
jaane
re
maane
na
maane
re
Твоя
воля
- верить
или
не
верить,
Mujhko
meri
manzil
mil
gayi
Я
нашла
свою
цель.
Tu
mil
gaya
mujhko
piya
Я
нашла
тебя,
любимый.
Sab
kehte
hain
maine
tujhko
dil
de
diya
Все
говорят,
что
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Main
kehti
hoon
tune
mera
dil
le
liya
Я
говорю,
что
ты
забрал
мое
сердце.
Pardesiya,
pardesiya
yeh
sach
hai
piya
Чужестранец,
чужестранец,
это
правда,
любимый,
Sab
kehte
hain
maine
tujhko
dil
de
diya
Все
говорят,
что
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Main
kehti
hoon
tune
mera
dil
le
liya
Я
говорю,
что
ты
забрал
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.