Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Preet Yeh Kaisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preet Yeh Kaisi
What Kind of Love Is This?
Preet
ye
kaisee
bol
ri
duniyaa
What
kind
of
love
is
this,
the
world
is
saying
Preet
ye
kaisee
bol
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
O
world?
Bol
ri,
duniyaa
bol?
It's
saying,
the
world
is
saying?
Ghar
mein
man
ka
hira
rowe
The
diamond
of
my
heart
weeps
at
home
Koyi
naa
pooche
mola,
duniyaa
No
one
asks,
O
beloved,
the
world
Bol
ri,
duniyaa
bol?
It's
saying,
the
world
is
saying?
Dekhoon
main
ek
sundar
sapnaa
I
see
a
beautiful
dream
Dhundhun
thaaron
mein
ghar
apana
I
search
for
my
home
among
the
stars
Dhundhun
thaaron
mein
ghar
apana
I
search
for
my
home
among
the
stars
Dekhoon
main
ek
sundar
sapnaa
I
see
a
beautiful
dream
Dhundhun
thaaron
mein
ghar
apana
I
search
for
my
home
among
the
stars
Dhundhun
thaaron
mein
ghar
apana
I
search
for
my
home
among
the
stars
Andhi
qismat
tod
rahee
hai
The
stormy
fate
is
breaking
Ye
sapane
anmol,
duniyaa
These
precious
dreams,
O
world
Reet
ye
kaisee
bol?
What
custom
is
this,
tell
me?
Preet
ye
kaisee
bol
ri
duniyaa
What
kind
of
love
is
this,
the
world
is
saying
Preet
ye
kaisee
bol
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
O
world?
Bol
ri,
duniyaa
bol?
It's
saying,
the
world
is
saying?
Doob
gaya
din
shaam
ho
gayi
The
day
has
sunk,
evening
has
fallen
Jaise
umr
tamaam
ho
gayi
As
if
my
life
has
ended
Jaise
umr
tamaam
ho
gayi
As
if
my
life
has
ended
Meri
maut
khadee
hai
dekho
My
death
stands
here,
look
Apana
ghunghat
khol
re
Lifting
its
veil
Reet
ye
kaisee
bol?
What
custom
is
this,
tell
me?
Preet
ye
kaisee
bol
ri
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
the
world
is
saying
Preet
ye
kaisee
bol
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
O
world?
Bol
ri,
duniyaa
bol?
It's
saying,
the
world
is
saying?
Mere
sukh
se
bol,
ai
daata
Speak
with
my
happiness,
O
giver
Kya
jaataa
teri
duniyaa
ka
What
will
become
of
your
world
Kya
jaataa
teri
duniyaa
ka
What
will
become
of
your
world
Mere
sukh
se
bol,
ai
daata
Speak
with
my
happiness,
O
giver
Kya
jaataa
teri
duniyaa
ka
What
will
become
of
your
world
Kya
jaataa
teri
duniyaa
ka
What
will
become
of
your
world
Pyaar
ka
amrth
deke
tune
Having
given
the
nectar
of
love
Zahar
diya
kyun
ghol
duniyaa?
Why
did
you
mix
in
poison,
O
world?
Reet
ye
kaisee
bol?
What
custom
is
this,
tell
me?
Preet
ye
kaisee
bol
ri
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
the
world
is
saying
Preet
ye
kaisee
bol
duniyaa?
What
kind
of
love
is
this,
O
world?
Bol
ri,
duniyaa
bol?
It's
saying,
the
world
is
saying?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.