Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hi Hai Mera Sahara
Nur Du Bist Meine Stütze
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
(2)
Warum
jubelt
diese
schöne
Nacht?
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
Liebster,
beginne
sanft
erneut,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
Dieselbe
süße
Geschichte
von
gestern.
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
(2)
Warum
jubelt
diese
schöne
Nacht?
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
Liebster,
beginne
sanft
erneut,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
Dieselbe
süße
Geschichte
von
gestern.
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
Warum
jubelt
diese
schöne
Nacht?
Sun
ke
jise
dil
mera
dhadka,
Als
ich
sie
hörte,
begann
mein
Herz
zu
klopfen,
Laaj
ke
sar
se
anchal
saraka
Vor
Schüchternheit
rutschte
der
Schleier
von
meinem
Kopf.
Raat
ne
aisa
jaadu
fera
Die
Nacht
wirkte
solchen
Zauber,
Aur
hi
nikala
rang
sahar
ka
Und
die
Farbe
des
Morgens
erschien
ganz
anders.
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
Warum
jubelt
diese
schöne
Nacht?
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
Liebster,
beginne
sanft
erneut,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
Dieselbe
süße
Geschichte
von
gestern.
Mastibhari
ye
khaamoshi,
Diese
berauschende
Stille,
Chup
hun
khadi
dekho
main
khoi
si
Dekh
rahi
hun
main
ek
sapana,
Still
stehe
ich
da,
schau,
wie
verloren,
sehe
ich
einen
Traum,
Kuchh
jaagi
si,
kuchh
soi
si
Etwas
wach,
etwas
schlafend.
Tan
bhi
tumhaara,
man
bhi
tumhaara,
Mein
Körper
ist
dein,
mein
Herz
ist
auch
dein,
Tum
se
hi
baalam
jag
ujiyaara
Rom
rom
Durch
dich,
Geliebter,
ist
die
Welt
hell.
Jede
Faser
meines
Seins
Mera
aj
manaaye,
chhute
kabhi
na
saath
hamaara
feiert
heute,
möge
unsere
Zweisamkeit
niemals
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bharat Vyas, Chitalkar Ramchandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.