Lata Mangeshkar - Ye Bhi Koi Roothne Ka Mausam Hai - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Ye Bhi Koi Roothne Ka Mausam Hai




Ye Bhi Koi Roothne Ka Mausam Hai
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen?
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Qismat se aathe hain pyaar ke zamaane
Solche Liebeszeiten kommen nur vom Schicksal.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Dekho, saavan dole, bheegee zulfen kholen
Schau, der Regen schwingt, öffnet nasse Locken,
Dekho, saavan dole, bheegee zulfen kholen
Schau, der Regen schwingt, öffnet nasse Locken,
Maane re, o, bhole
Hör doch, du Guter,
O, bhole-bhaale babu, o, bhole
Oh, du lieber, guter Junge, oh, du Guter,
O, bhole babu, o, bhole
Oh, du guter Junge, oh, du Guter,
Dekho, rukate nahin hain bahaar ke zamaane
Siehst du, die Zeiten des Frühlings halten nicht an.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Qismat se aathe hain pyaar ke zamaane
Solche Liebeszeiten kommen nur vom Schicksal.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Dhadakan ke ye gane, chitwan ke afsaane
Diese Lieder des Herzschlags, die Geschichten der Blicke,
Dhadakan ke ye gane, chitwan ke afsaane
Diese Lieder des Herzschlags, die Geschichten der Blicke,
Sun-sun, o, deewaane
Hör sie, oh, mein Lieber,
Deewaane, too kya jaane, deewaane
Mein Lieber, was weißt du schon, mein Lieber,
Deewaane, too kya jaane, deewaane
Mein Lieber, was weißt du schon, mein Lieber,
Aji, milte kahaan hain qaraar ke zamaane
Ach, wann bekommt man schon Zeiten der Ruhe?
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Qismat se aathe hain pyaar ke zamaane
Solche Liebeszeiten kommen nur vom Schicksal.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Dil se dil jodo bhee, do naina modo bhee
Verbinde doch dein Herz mit meinem, wende deine Augen mir zu,
Dil se dil jodo bhee, do naina modo bhee
Verbinde doch dein Herz mit meinem, wende deine Augen mir zu,
O, saiyaan, chhodo bhee
Oh, mein Liebster, lass es doch,
Chhodo bhee bananaa, saiyaan, chhodo bhee
Hör auf damit, mein Liebster, lass es doch,
Chhodo bhee bananaa, saiyaan, chhodo bhee
Hör auf damit, mein Liebster, lass es doch,
Kaheen beete naa yoon hee ye pyaar ke zamaane
Nicht dass diese Liebeszeiten ungenutzt vergehen.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?
Qismat se aathe hain pyaar ke zamaane
Solche Liebeszeiten kommen nur vom Schicksal.
Ye bhee koyi ruuthane ka mausam hai, deewaane
Ist das denn eine Zeit zum Schmollen, mein Lieber?





Авторы: Majrooh Sultanpuri, S Burman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.