Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Ye Bhi Koi Roothne Ka Mausam Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Bhi Koi Roothne Ka Mausam Hai
И это время для обид?
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Qismat
se
aathe
hain
pyaar
ke
zamaane
Времена
любви
приходят
по
судьбе.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Dekho,
saavan
dole,
bheegee
zulfen
kholen
Смотри,
сезон
дождей
качается,
мокрые
локоны
развеваются.
Dekho,
saavan
dole,
bheegee
zulfen
kholen
Смотри,
сезон
дождей
качается,
мокрые
локоны
развеваются.
Maane
re,
o,
bhole
Уймись
же,
о,
наивный.
O,
bhole-bhaale
babu,
o,
bhole
О,
милый
простофиля,
о,
наивный.
O,
bhole
babu,
o,
bhole
О,
милый,
о,
наивный.
Dekho,
rukate
nahin
hain
bahaar
ke
zamaane
Смотри,
времена
весны
не
останавливаются.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Qismat
se
aathe
hain
pyaar
ke
zamaane
Времена
любви
приходят
по
судьбе.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Dhadakan
ke
ye
gane,
chitwan
ke
afsaane
Эти
песни
биения
сердца,
эти
сказания
взглядов.
Dhadakan
ke
ye
gane,
chitwan
ke
afsaane
Эти
песни
биения
сердца,
эти
сказания
взглядов.
Sun-sun,
o,
deewaane
Слушай
же,
о,
возлюбленный.
Deewaane,
too
kya
jaane,
deewaane
Возлюбленный,
что
ты
знаешь,
возлюбленный.
Deewaane,
too
kya
jaane,
deewaane
Возлюбленный,
что
ты
знаешь,
возлюбленный.
Aji,
milte
kahaan
hain
qaraar
ke
zamaane
Ах,
где
же
найти
времена
покоя.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Qismat
se
aathe
hain
pyaar
ke
zamaane
Времена
любви
приходят
по
судьбе.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Dil
se
dil
jodo
bhee,
do
naina
modo
bhee
Соедини
же
сердце
с
сердцем,
два
глаза
обрати.
Dil
se
dil
jodo
bhee,
do
naina
modo
bhee
Соедини
же
сердце
с
сердцем,
два
глаза
обрати.
O,
saiyaan,
chhodo
bhee
О,
любимый,
оставь
же.
Chhodo
bhee
bananaa,
saiyaan,
chhodo
bhee
Оставь
же
мучить,
любимый,
оставь
же.
Chhodo
bhee
bananaa,
saiyaan,
chhodo
bhee
Оставь
же
мучить,
любимый,
оставь
же.
Kaheen
beete
naa
yoon
hee
ye
pyaar
ke
zamaane
Пусть
так
не
пройдут
эти
времена
любви.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Qismat
se
aathe
hain
pyaar
ke
zamaane
Времена
любви
приходят
по
судьбе.
Ye
bhee
koyi
ruuthane
ka
mausam
hai,
deewaane
И
это
время
для
обид,
возлюбленный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majrooh Sultanpuri, S Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.