Lata Mangeshkar - Zamane Men Aji Aise Koi Nadan Hota - перевод текста песни на немецкий

Zamane Men Aji Aise Koi Nadan Hota - Lata Mangeshkarперевод на немецкий




Zamane Men Aji Aise Koi Nadan Hota
In dieser Welt, mein Lieber, gibt es so manche Naiven
Aa, aa-aa
Aa, aa-aa
Zamaane mein aji aise kayi naadaan hote hain
In dieser Welt, mein Lieber, gibt es so manche Naiven
Zamaane mein aji aise kayi naadaan hote hain
In dieser Welt, mein Lieber, gibt es so manche Naiven
Zamaane mein aji...
In dieser Welt, mein Lieber...
Naadaan hote hain
Gibt es Naive
Vahaan le jaathe hain kashtee
Dorthin führen sie das Schiff
Vahaan le jaathe hain kashtee
Dorthin führen sie das Schiff
Vahaan le jaathe hain kashtee, jahaan toofaan hote hain
Dorthin führen sie das Schiff, wo Stürme toben
Zamaane mein aji aise kayi naadaan hote hain
In dieser Welt, mein Lieber, gibt es so manche Naiven
Shamaa kee bazm mein aa kar ye paravaane samajhate hain
In der Versammlung der Kerze kommen diese Motten und denken
Ye paravaane samajhate hain
Diese Motten denken
Yaheen par umr guzaregi ye deewaane samajhate hain
Hier werden sie ihr Leben verbringen, diese Verrückten denken
Magar ek raat ke, haan -haan
Doch für eine Nacht, ja -ja
Magar ek raat ke ye to faqat mehmaan hote hain
Doch für eine Nacht sind sie nur Gäste
Magar ek raat ke ye to faqat mehmaan hote hain
Doch für eine Nacht sind sie nur Gäste
Mohabbat sabaki mehafil mein shamaa ban kar nahin jalati
Liebe leuchtet nicht wie eine Kerze in der Versammlung aller
Shamaa ban kar nahin jalati
Wie eine Kerze leuchtet sie nicht
Haseenon kee nazar saba pe churi ban kar nahin chalatee
Der Blick der Schönen schneidet nicht wie ein Messer in den Morgenwind
Jo hain taqadeer waale, haan
Die vom Schicksal bestimmt sind, ja
Jo hain taqadeer waale bas vahee qurbaan hote hain
Die vom Schicksal bestimmt sind, werden geopfert
Jo hain taqadeer waale bas vahee qurbaan hote hain
Die vom Schicksal bestimmt sind, werden geopfert
Vahaan le jaathe hain kashtee, jahaan toofaan hote hain
Dorthin führen sie das Schiff, wo Stürme toben
Jahaan mein...
Wo in...
Dubo kar door saahil se nazaaraa dekhne waale
Die untergehen und fern vom Ufer die Aussicht betrachten
Nazaaraa dekhne waale
Die Aussicht betrachten
Lagaa kar aag chup ke se tamaasha dekhne waale
Die heimlich Feuer legen und das Schauspiel beobachten
Tamaasha aap bante, haan
Werden selbst zum Schauspiel, ja
Tamaasha aap bante hain to kyun hairaan hote hain
Werden selbst zum Schauspiel, warum dann erstaunt sein?
Tamaasha aap bante hain to kyun hairaan hote hain
Werden selbst zum Schauspiel, warum dann erstaunt sein?
Vahaan le jaathe hain kashtee, jahaan toofaan hote hain
Dorthin führen sie das Schiff, wo Stürme toben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.