Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamane Men Aji Aise Koi Nadan Hota
In dieser Welt, mein Lieber, gibt es so manche Naiven
Zamaane
mein
aji
aise
kayi
naadaan
hote
hain
In
dieser
Welt,
mein
Lieber,
gibt
es
so
manche
Naiven
Zamaane
mein
aji
aise
kayi
naadaan
hote
hain
In
dieser
Welt,
mein
Lieber,
gibt
es
so
manche
Naiven
Zamaane
mein
aji...
In
dieser
Welt,
mein
Lieber...
Naadaan
hote
hain
Gibt
es
Naive
Vahaan
le
jaathe
hain
kashtee
Dorthin
führen
sie
das
Schiff
Vahaan
le
jaathe
hain
kashtee
Dorthin
führen
sie
das
Schiff
Vahaan
le
jaathe
hain
kashtee,
jahaan
toofaan
hote
hain
Dorthin
führen
sie
das
Schiff,
wo
Stürme
toben
Zamaane
mein
aji
aise
kayi
naadaan
hote
hain
In
dieser
Welt,
mein
Lieber,
gibt
es
so
manche
Naiven
Shamaa
kee
bazm
mein
aa
kar
ye
paravaane
samajhate
hain
In
der
Versammlung
der
Kerze
kommen
diese
Motten
und
denken
Ye
paravaane
samajhate
hain
Diese
Motten
denken
Yaheen
par
umr
guzaregi
ye
deewaane
samajhate
hain
Hier
werden
sie
ihr
Leben
verbringen,
diese
Verrückten
denken
Magar
ek
raat
ke,
haan
-haan
Doch
für
eine
Nacht,
ja
-ja
Magar
ek
raat
ke
ye
to
faqat
mehmaan
hote
hain
Doch
für
eine
Nacht
sind
sie
nur
Gäste
Magar
ek
raat
ke
ye
to
faqat
mehmaan
hote
hain
Doch
für
eine
Nacht
sind
sie
nur
Gäste
Mohabbat
sabaki
mehafil
mein
shamaa
ban
kar
nahin
jalati
Liebe
leuchtet
nicht
wie
eine
Kerze
in
der
Versammlung
aller
Shamaa
ban
kar
nahin
jalati
Wie
eine
Kerze
leuchtet
sie
nicht
Haseenon
kee
nazar
saba
pe
churi
ban
kar
nahin
chalatee
Der
Blick
der
Schönen
schneidet
nicht
wie
ein
Messer
in
den
Morgenwind
Jo
hain
taqadeer
waale,
haan
Die
vom
Schicksal
bestimmt
sind,
ja
Jo
hain
taqadeer
waale
bas
vahee
qurbaan
hote
hain
Die
vom
Schicksal
bestimmt
sind,
werden
geopfert
Jo
hain
taqadeer
waale
bas
vahee
qurbaan
hote
hain
Die
vom
Schicksal
bestimmt
sind,
werden
geopfert
Vahaan
le
jaathe
hain
kashtee,
jahaan
toofaan
hote
hain
Dorthin
führen
sie
das
Schiff,
wo
Stürme
toben
Dubo
kar
door
saahil
se
nazaaraa
dekhne
waale
Die
untergehen
und
fern
vom
Ufer
die
Aussicht
betrachten
Nazaaraa
dekhne
waale
Die
Aussicht
betrachten
Lagaa
kar
aag
chup
ke
se
tamaasha
dekhne
waale
Die
heimlich
Feuer
legen
und
das
Schauspiel
beobachten
Tamaasha
aap
bante,
haan
Werden
selbst
zum
Schauspiel,
ja
Tamaasha
aap
bante
hain
to
kyun
hairaan
hote
hain
Werden
selbst
zum
Schauspiel,
warum
dann
erstaunt
sein?
Tamaasha
aap
bante
hain
to
kyun
hairaan
hote
hain
Werden
selbst
zum
Schauspiel,
warum
dann
erstaunt
sein?
Vahaan
le
jaathe
hain
kashtee,
jahaan
toofaan
hote
hain
Dorthin
führen
sie
das
Schiff,
wo
Stürme
toben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.