Текст и перевод песни Late Night Alumni feat. Kaskade - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
I
can
do
to
keep
my
feet
in
one
place
Мне
так
сложно
удержаться
на
месте,
What
is
it
we
chase
at
this
pace?
Что
же
мы
преследуем
в
этой
гонке?
Of
all
the
spaces
we
fill
in
a
life
Из
всех
пробелов,
что
мы
заполняем
в
жизни,
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
Of
all
the
arrows
that
show
where
to
go
Из
всех
стрел,
что
указывают
путь,
They
never
really
know
Ни
одна
по-настоящему
не
знает,
We
ebb,
we
flow
Мы
приходим
и
уходим,
I've
no
answer
to
every
little
moment
in
time
У
меня
нет
ответа
на
каждый
момент
времени.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
Of
all
the
little
things
you
overlook
Из
всех
мелочей,
что
ты
упускаешь
из
виду,
My
coat
on
the
hook,
my
nose
in
a
book
Моё
пальто
на
крючке,
мой
нос
в
книге,
When
it's
all
you
can
do
to
keep
a
look
on
your
face
Когда
тебе
так
сложно
сохранять
невозмутимое
выражение
лица,
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
With
all
the
faces
you
see
in
a
day
Среди
всех
лиц,
что
ты
видишь
за
день,
What
is
it
they
say
Что
же
они
говорят?
It
pours
when
it
rains
Когда
идёт
дождь,
льёт
как
из
ведра.
When
it's
all
you
can
do
to
keep
your
head
in
the
sand
Когда
тебе
так
сложно
не
прятать
голову
в
песок,
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
make
believe
that
I'm
your
song
Я
буду
делать
вид,
что
я
твоя
песня.
I'm
in
your
head
each
waking
moment
Я
в
твоей
голове
каждое
мгновение
бодрствования,
While
the
lines
play
over
and
over
Пока
строки
играют
снова
и
снова,
Still
touches
you
even
now
Всё
ещё
трогает
тебя
даже
сейчас.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
I'll
never
be
a
love
song
Я
никогда
не
стану
песней
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Becky Williams, John Hancock, Ryan Raddon, Finn Bjarnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.