It's Over - Late Night Saviorперевод на немецкий




It's Over
Es ist vorbei
Cast aside for other's sins
Beiseite geschoben für fremde Sünden
That I will never overcome
Die ich nie werde überwinden
Was it easier for you to just forget
War es dir leichter einfach zu vergessen
That you ever had a son
Dass du je einen Sohn hattest
Two hundred thousand hours had passed without a thought
Zweihunderttausend Stunden vergingen ohne Gedanken
What made you think a second of that
Was ließ dich glauben nur eine Sekunde davon
Could be forgot
Könnte je vergessen sein
I had to learn to live without
Ich lernte ohne dich zu leben
While you chose how to rot
Während du verrotten konntest
You only miss me now it's over
Du vermisst mich erst jetzt wo es vorbei ist
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
In this intoxicated slumber
In diesem betrunkenen Schlummer
Where all of the poison kept you under
Wo all das Gift dich unter hielt
Lost again and I
Erneut verloren und ich
Won't let you in
Werde dich nicht einlassen
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
You only miss me now It's over
Du vermisst mich erst jetzt Es ist vorbei
Used to plan out everything that
Plantest alles was ich sagen würde
I would say inside my head
Ausgeführt in meinem Kopf
I must have run it through a million times
Ich muss es millionenfach durchdacht haben
Over and again
Immer und immer wieder
When I had a chance
Als die Gelegenheit kam
I couldn't find any words
Fand ich kein einziges Wort
I realized then
Da erkannte ich
I'm better than you deserved
Dass ich besser bin als du verdienst
It took so many years to know
Es dauerte so viele Jahre zu verstehen
Exactly what I'm worth
Was ich wirklich wert bin
You only miss me now It's over
Du vermisst mich erst jetzt Es ist vorbei
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
In this intoxicated slumber
In diesem betrunkenen Schlummer
Where all of the poison kept you under
Wo all das Gift dich unter hielt
Lost again and
Erneut verloren und
I won't let you in
Ich werde dich nicht einlassen
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
You only miss me now
Du vermisst mich erst jetzt
It's over
Es ist vorbei
Show me what I'm worth
Zeig mir meinen Wert
You only miss me now It's over
Du vermisst mich erst jetzt Es ist vorbei
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
In this intoxicated slumber
In diesem betrunkenen Schlummer
Where all of the poison kept you under
Wo all das Gift dich unter hielt
You only miss me now. It's over
Du vermisst mich erst jetzt Es ist vorbei
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
In this intoxicated slumber
In diesem betrunkenen Schlummer
Where all of the poison kept you under
Wo all das Gift dich unter hielt
Lost again
Erneut verloren
And I Won't let you in
Und ich werde dich nicht einlassen
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
You only miss me now
Du vermisst mich erst jetzt
It's over
Es ist vorbei
You only miss me now It's over
Du vermisst mich erst jetzt Es ist vorbei
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
In this intoxicated slumber
In diesem betrunkenen Schlummer
Where all of the poison kept you under
Wo all das Gift dich unter hielt
Lost again
Erneut verloren
Lost again
Erneut verloren
I Won't let you in
Ich werde dich nicht einlassen
Let you in
Einlassen
Now that your head is clear and sober
Jetzt da dein Kopf klar und nüchtern ist
You only miss me now
Du vermisst mich erst jetzt
It's over
Es ist vorbei





Авторы: Brandon Johnson, Crispin Earl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.