It's Over - Late Night Saviorперевод на немецкий
Cast
aside
for
other's
sins
Beiseite
geschoben
für
fremde
Sünden
That
I
will
never
overcome
Die
ich
nie
werde
überwinden
Was
it
easier
for
you
to
just
forget
War
es
dir
leichter
einfach
zu
vergessen
That
you
ever
had
a
son
Dass
du
je
einen
Sohn
hattest
Two
hundred
thousand
hours
had
passed
without
a
thought
Zweihunderttausend
Stunden
vergingen
ohne
Gedanken
What
made
you
think
a
second
of
that
Was
ließ
dich
glauben
nur
eine
Sekunde
davon
Could
be
forgot
Könnte
je
vergessen
sein
I
had
to
learn
to
live
without
Ich
lernte
ohne
dich
zu
leben
While
you
chose
how
to
rot
Während
du
verrotten
konntest
You
only
miss
me
now
it's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
wo
es
vorbei
ist
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
In
this
intoxicated
slumber
In
diesem
betrunkenen
Schlummer
Where
all
of
the
poison
kept
you
under
Wo
all
das
Gift
dich
unter
hielt
Lost
again
and
I
Erneut
verloren
und
ich
Won't
let
you
in
Werde
dich
nicht
einlassen
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
You
only
miss
me
now
It's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
Es
ist
vorbei
Used
to
plan
out
everything
that
Plantest
alles
was
ich
sagen
würde
I
would
say
inside
my
head
Ausgeführt
in
meinem
Kopf
I
must
have
run
it
through
a
million
times
Ich
muss
es
millionenfach
durchdacht
haben
Over
and
again
Immer
und
immer
wieder
When
I
had
a
chance
Als
die
Gelegenheit
kam
I
couldn't
find
any
words
Fand
ich
kein
einziges
Wort
I
realized
then
Da
erkannte
ich
I'm
better
than
you
deserved
Dass
ich
besser
bin
als
du
verdienst
It
took
so
many
years
to
know
Es
dauerte
so
viele
Jahre
zu
verstehen
Exactly
what
I'm
worth
Was
ich
wirklich
wert
bin
You
only
miss
me
now
It's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
Es
ist
vorbei
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
In
this
intoxicated
slumber
In
diesem
betrunkenen
Schlummer
Where
all
of
the
poison
kept
you
under
Wo
all
das
Gift
dich
unter
hielt
Lost
again
and
Erneut
verloren
und
I
won't
let
you
in
Ich
werde
dich
nicht
einlassen
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
You
only
miss
me
now
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
It's
over
Es
ist
vorbei
Show
me
what
I'm
worth
Zeig
mir
meinen
Wert
You
only
miss
me
now
It's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
Es
ist
vorbei
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
In
this
intoxicated
slumber
In
diesem
betrunkenen
Schlummer
Where
all
of
the
poison
kept
you
under
Wo
all
das
Gift
dich
unter
hielt
You
only
miss
me
now.
It's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
Es
ist
vorbei
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
In
this
intoxicated
slumber
In
diesem
betrunkenen
Schlummer
Where
all
of
the
poison
kept
you
under
Wo
all
das
Gift
dich
unter
hielt
Lost
again
Erneut
verloren
And
I
Won't
let
you
in
Und
ich
werde
dich
nicht
einlassen
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
You
only
miss
me
now
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
It's
over
Es
ist
vorbei
You
only
miss
me
now
It's
over
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
Es
ist
vorbei
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
In
this
intoxicated
slumber
In
diesem
betrunkenen
Schlummer
Where
all
of
the
poison
kept
you
under
Wo
all
das
Gift
dich
unter
hielt
Lost
again
Erneut
verloren
Lost
again
Erneut
verloren
I
Won't
let
you
in
Ich
werde
dich
nicht
einlassen
Let
you
in
Einlassen
Now
that
your
head
is
clear
and
sober
Jetzt
da
dein
Kopf
klar
und
nüchtern
ist
You
only
miss
me
now
Du
vermisst
mich
erst
jetzt
It's
over
Es
ist
vorbei
Оцените перевод
1 Background Noise
2 No One
3 Enemy
4 Artificial
5 Hellfire
6 Glass House
7 The Gray
8 It's Over
9 Shivers
10 Darkness Inside
11 Dead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.