Latente - Tu Falta de Querer - перевод текста песни на немецкий

Tu Falta de Querer - Latenteперевод на немецкий




Tu Falta de Querer
Dein Mangel an Zuneigung
Hoy volví a dormir en nuestra cama y todo sigue igual,
Heute habe ich wieder in unserem Bett geschlafen und alles ist noch genauso,
El aire y nuestros gatos,
Die Luft und unsere Katzen,
Nada cambiara difícil olvidarte estando aquí.
Nichts wird sich ändern. Es ist schwer, dich zu vergessen, wenn ich hier bin.
Te quiero ver aún te amo y creo que hasta mas que ayer,
Ich will dich sehen, ich liebe dich immer noch und ich glaube, sogar mehr als gestern,
La hiedra venenosa no te deja ver, me siento mutilada y tan pequeña.
Der giftige Efeu lässt dich nicht sehen, ich fühle mich verstümmelt und so klein.
Veeen y Cuéntame la verdad ten piedad y dime por que?
Komm und erzähl mir die Wahrheit, hab Erbarmen und sag mir warum?
No no no no
Nein nein nein nein
Como fue que me dejaste de amar?
Wie kam es, dass du aufgehört hast, mich zu lieben?
Yo aún podía soportar tu tanta falta de querer.
Ich konnte deine große Lieblosigkeit noch ertragen.
Hace un mes solia escucharte y ser tu cómplice pensé que ya
Vor einem Monat hörte ich dir noch zu und war deine Komplizin, ich dachte schon,
No había nadie mas que tu, yo fui tu amiga y fui tu compañera,
es gäbe niemanden außer dir, ich war deine Freundin und ich war deine Gefährtin,
Ahhh
Ahhh
Ahora dormiré muy profundamente para olvidar quisiera hasta
Jetzt werde ich sehr tief schlafen, um zu vergessen, ich wünschte mir sogar
La muerte para no pensar me borro pa quitarme esta amargura.
den Tod, um nicht nachzudenken, ich lösche mich aus, um diese Bitterkeit loszuwerden.
Ven y Cuéntame la verdad ten piedad y dime por que?
Komm und erzähl mir die Wahrheit, hab Erbarmen und sag mir warum?
Como fue que me dejaste de amar?
Wie kam es, dass du aufgehört hast, mich zu lieben?
Yo aún podía soportar tu tanta falta de querer...!!!
Ich konnte deine große Lieblosigkeit noch ertragen...!!!
Ven y Cuéntame la verdad ten piedad...
Komm und erzähl mir die Wahrheit, hab Erbarmen...
Y dime por que...???
Und sag mir warum...???
No no no no...
Nein nein nein nein...
Como fue que me dejaste de amar...?
Wie kam es, dass du aufgehört hast, mich zu lieben...?
Yo aún podía soportar tu tanta falta de querer...!!!
Ich konnte deine große Lieblosigkeit noch ertragen...!!!





Авторы: Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.