Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güera Consentida
Meine verwöhnte Blonde
Güera,
mi
linda
consentida,
tucita
de
mi
alma
Blondchen,
meine
hübsche
Verwöhnte,
Täubchen
meiner
Seele
¿Cómo
le
voy
a
hacer?
Wie
soll
ich
das
nur
machen?
Para
que
entiendas
que
te
quiero
y
que
hago
lo
que
puedo,
si
te
quiero
complacer
Damit
du
verstehst,
dass
ich
dich
liebe
und
tue,
was
ich
kann,
wenn
ich
dir
gefallen
will
Para
que
entiendas
que
te
quiero
y
que
hago
lo
que
puedo,
si
te
quiero
complacer
Damit
du
verstehst,
dass
ich
dich
liebe
und
tue,
was
ich
kann,
wenn
ich
dir
gefallen
will
Niña,
chiquita
caprichosa,
chaparra
petacona,
te
quiero
convencer
Mädchen,
kleine
Zicke,
Kleine
mit
dem
Dickkopf,
ich
will
dich
überzeugen
Todo
lo
que
tú
me
has
pedido,
siempre
te
lo
he
cumplido,
pero
hoy
lo
cambiaré
Alles,
was
du
von
mir
verlangt
hast,
habe
ich
dir
immer
erfüllt,
aber
heute
ändere
ich
das
Todo
lo
que
tú
me
has
pedido,
siempre
te
lo
he
cumplido,
pero
hoy
lo
cambiaré
Alles,
was
du
von
mir
verlangt
hast,
habe
ich
dir
immer
erfüllt,
aber
heute
ändere
ich
das
Si
quieres
ir
al
cine,
necesito
un
besito
Wenn
du
ins
Kino
willst,
brauche
ich
ein
Küsschen
Cenar
en
restaurantes,
con
un
masajito
In
Restaurants
essen
gehen,
mit
einer
kleinen
Massage
Pero
cambiar
mi
futbol,
para
mirar
novelas
contigo
Aber
meinen
Fußball
aufgeben,
um
mit
dir
Seifenopern
zu
schauen
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Petacona,
de
que
te
sirven
si
las
traes
de
oquis
mi'ja
Dickerchen,
was
nützen
sie
dir,
wenn
du
sie
umsonst
trägst,
mein
Mädchen
¡Ay,
ya
cállate!
Ach,
sei
schon
still!
Si
quieres
ir
al
cine,
necesito
un
besito
Wenn
du
ins
Kino
willst,
brauche
ich
ein
Küsschen
Cenar
en
restaurantes,
con
un
masajito
In
Restaurants
essen
gehen,
mit
einer
kleinen
Massage
Pero
cambiar
mi
futbol,
para
mirar
novelas
contigo
Aber
meinen
Fußball
aufgeben,
um
mit
dir
Seifenopern
zu
schauen
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
¡Oí
nomas,
Latente
mi
amor!
Hör
nur,
Latente,
mein
Schatz!
¿O
hay
otro
mi'ja?
Oder
gibt
es
einen
anderen,
mein
Mädchen?
Pero
cambiar
mi
futbol,
para
mirar
novelas
contigo
Aber
meinen
Fußball
aufgeben,
um
mit
dir
Seifenopern
zu
schauen
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Tendrás
que
venir
a
hincarte,
para
rogarme
aunque
sea
un
ratito
Da
wirst
du
niederknien
müssen,
um
mich
anzuflehen,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.