Текст и перевод песни Latente - Por Que
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
a
mi
alma
haces
llorar,
si
no
te
hice
nada?
Why
do
you
make
my
soul
cry,
when
I
did
nothing
to
you?
Yo
antes
de
estar
a
tu
lado
Before
I
met
you,
Tenía
miedo
al
amor
I
was
afraid
of
love.
Ya
antes
me
había
lastimado
I
had
been
hurt
before,
Y
fue
difícil
salir
al
sol
And
it
was
difficult
to
come
out
into
the
sun.
Pero
llegaste
a
mi
vida
But
you
came
into
my
life,
Y
todo
cambio
And
everything
changed.
Cuando
dijiste
que
contigo
a
mi
lado
When
you
said
that
with
me
by
your
side,
Ya
no
habría
dolor
There
would
be
no
more
pain.
Yo
te
creí,
nunca
dudé
I
believed
you,
I
never
doubted
you.
Por
ti
suspiré,
hasta
hoy
I
sighed
for
you,
until
today.
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
me
enamoraste
de
ti
y
hoy
te
marchas?
Why
did
you
make
me
fall
in
love
with
you
and
today
you
leave?
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
a
mi
alma
haces
llorar,
si
no
te
hice
nada?
Why
do
you
make
my
soul
cry,
when
I
did
nothing
to
you?
¿Si
no
te
hice
nada?
When
I
did
nothing
to
you?
Yo
te
creí,
nunca
dudé
I
believed
you,
I
never
doubted
you.
Por
ti
suspiré,
hasta
hoy
I
sighed
for
you,
until
today.
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
me
enamoraste
de
ti
y
hoy
te
marchas?
Why
did
you
make
me
fall
in
love
with
you
and
today
you
leave?
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
a
mi
alma
haces
llorar,
si
no
te
hice
nada?
Why
do
you
make
my
soul
cry,
when
I
did
nothing
to
you?
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
with
you,
De
ti,
cuando
ya
no
sentías
nada
When
you
no
longer
felt
anything?
¿Por
qué
me
enamoraste
de
ti
y
hoy
te
marchas?
Why
did
you
make
me
fall
in
love
with
you
and
today
you
leave?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.